(This might be better suited to another forum, apologies)
One of the example sentences for しゃりょう is the following:
ただいま、車両の点けんをしています。
Hi there, I’m examining the railroad cars.
The kanji after の looked immediately familiar as I’d just learned means “decimal point” (and why the mnemonic for that isn’t “it means decimal, so it’s てん” I don’t know! ;)). I figured it might have another meaning but I can’t figure how the ones on jisho fit in.
Can some kind person break it down for me, please?
点けん actually corresponds to the vocab word 点検, which means “inspection/examination”
ただいま = greeting, can also be used to say “currently, right now”
車両 = railroad car
の = of
点けん (点検) = examination
を = indicates direct object/what’s being examined
しています = doing
ただいま、車両の点けんをしています
Literal translation: Hello, I am doing the examination of the railroad cars