In the recent overhaul the “Sheen” pronunciation was changed to “Sheep”. However, I always thought that the " i " sound in し was pronounced as in the word “ship”, lets call that a normal mouth i, while the one in “Sheep” will be a smiling face i sound correct?
The smiling face " i " does not exist in my language that is the reason why I associated the i sound closer to “ship”. Since the mnemonics have been redone I rather imagine funny ships if the pronunciation is closer.
That’s nice. They’re trying to make sure the website is usable in the future as well, long after pop culture things from the early 2010’s are no longer known to the general userbase.
Haha, same with me! But we can still use Sheen all we want. I use Charlie for し and Martin for しい. They can delete them from their reading mnemonics but they can’t delete them from my reading notes!