I understand the reading is おとこのひと (おとこ の ひと) for 男の人 which I’d expect to sound something like oh-toe-ko-no- “he-toe”, just reading the hiragana. But the audio sounds something like
おとこの`しょと, as if it were oh-toe-ko-no- “show-toe”
I noticed something similar with おんなのひと (ending is ひと but sounds like しょと)
Is this just because of 人 following の? I want to know if it’s a common thing with a rule, an exception dealing with politeness, or maybe just when using the possessive with descriptions of people.