Please, add "Tray" as meaning for 盆 and お盆

I’ve just translated

クミコはお盆を持って、列に並んで順番を待った。

as

Kumiko took her lantern festival and stood in the line, waiting for her turn.

But something about that translation struck me as somewhat odd. So, I’ve checked with jisho.org and had to correct it to

Kumiko took her tray and stood in the line, waiting for her turn.

Of course, I can add this as a synonym for myself, but it might be a good idea to add it globally.

18 Likes

You didn’t know? Kumiko has her own lantern festival

20 Likes

I thought everyone had their own lantern festival. I usually leave mine at home though, as it’s a bit of a pain to carry around.

11 Likes

Actually, that would be a great change. I missed this when I learned the word too.

4 Likes

lol

14 Likes

Did Popeyes forget to give him ranch or something? It ruins my day when they forget my ranch. That is for sure.

2 Likes

This makes more sense with ‘tray’ for 盆栽 as ‘planting tray’ and not ‘planting during the lantern festival’.

3 Likes

I’ll add this to our list to review, thanks.

9 Likes

Thanks for pointing this out! We’ve added the meaning “tray” :smiley:

11 Likes