Hi there, guys! =)
In One Piece, I remember back then when the 光月 clan entered the plot, it was romanized as Kougetsu by translators in the fandom. Later on, the author used furigana to express the reading he wanted: Kouzuki.
Is Kougetsu a “more natural” way of reading 光月 ? If so, why do you think the author has chosen Kouzuki ?
Beforehand, thanks for reading this thread! =DDD