Can anyone please explain to me how does omitting part of a sentence that contain a conjunction work? I just watched Tae Kim video and got very confused of how this work.
Also can I change だ/な into です , for example: だから to ですから?
Can you link the video in question?
For that example, sure. You can’t always.
Reference link: Compound Sentences – Learn Japanese
He means that when you’re using a conjunction, you aren’t required to always have [sentence] + [conjunction] + [sentence]. You can just use [conjunction] + [sentence] (だから、鳥が好き - “So, I like birds”). Or [sentence] + [conjunction] (きれいだから - “because [it’s] pretty”).
And yes, per that same lesson, you can turn だから into ですから or なので into ですので. (Doing this makes it more polite.)
だ and です are what’s known as 助動詞(じょどうし), which are “auxiliary verbs” or “helper verbs”. They are verbs that attach to other things to help provide additional meaning. Both だ and です are “assertive” or “declarative”–they basically mean “it is”. だ/な is essentially the plain form and です is the polite form, but they each have some unique conjugation/grammar rules so you can’t always swap one out for the other exactly the same in each context.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.