Omitting parts of a compound sentence

Can anyone please explain to me how does omitting part of a sentence that contain a conjunction work? I just watched Tae Kim video and got very confused of how this work.
Also can I change だ/な into です , for example: だから to ですから?

1 Like

Can you link the video in question?

For that example, sure. You can’t always.

Reference link: http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/conjunctions

He means that when you’re using a conjunction, you aren’t required to always have [sentence] + [conjunction] + [sentence]. You can just use [conjunction] + [sentence] (だから、鳥が好き - “So, I like birds”). Or [sentence] + [conjunction] (きれいだから - “because [it’s] pretty”).

And yes, per that same lesson, you can turn だから into ですから or なので into ですので. (Doing this makes it more polite.)

だ and です are what’s known as 助動詞(じょどうし), which are “auxiliary verbs” or “helper verbs”. They are verbs that attach to other things to help provide additional meaning. Both だ and です are “assertive” or “declarative”–they basically mean “it is”. だ/な is essentially the plain form and です is the polite form, but they each have some unique conjugation/grammar rules so you can’t always swap one out for the other exactly the same in each context.

1 Like

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.