Reasons for suggestion: constantly hearing it in vtuber speech, and looked it up. Guessing it is used alot in everyday speech.
Word level: N2 ( really? )
Well, the word level may be at N2, but wanikani already taught me the kanji for origin, and the repeater, and the reading is standard kun x 2 with no rendaku or anything…
sorry, checked into this further. the word I heard was もっと . so, that explains it. I was a bit confused.
Also N2, really? It’s a super common word from what I can tell,
the word I heard was もっと
…Ah, yeah, that’s even more common
EDIT: Discourse, y u no expand link D:
although, to be honest, looking it up in
jisho.org confuses me. now that I read it closely.
There are two entries here . so I guess I can never know which word the speaker was using? Unless they write it?
Two entries for what? I see only one for もっと there.
But yeah, it’ll happen that you see two or more entries. Japanese has
a lot of homophones. Context will clarify a lot of them.
It seems strange mostly because you’re not familiar with them. English has plenty of homophones too, but you’re used to those so you don’t notice them. When someone’s saying “I don’t want cake” you’d never confuse that for “Eye don’t want cake”, even though they sound the same. Japanese works the same way.
The thread has to be in a public category :3
Btw, this is an N2 word probably because it’s usually a kana only word (jisho even tells you about it)
Those are two separate things, plenty of words across all JLPT levels are usually written using kana alone
貴方 for example is (understandably) an N5 word. JLPT level has more to do with how much you absolutely need a word to get by than with how it’s written. ( あなた )
ah right, I got confused too with the もともと-もっともっとtalk
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.