Need help understanding a word (押され) in this sentence


#1

全てが終わるような恐怖に背中を押され

This sentence is the first line in a song, and I understand everything except for the last word (押され).
I think 押される is like the passive form of the verb 押す, and this looks similar to that, but I don’t know for sure. I’m positive it’s supposed to be 押され, but I don’t get what it means and I’d like some help understanding the meaning of the word and its function in the sentence.

Thank you!


#2

It’s 押される indeed.
I forgot the name of this grammatical form, but masu form without the masu is used for continuation.
So, basically, the sentence is not over.
The て form could have been used, but it’s more formal or poetic to not use it. (I guess here they were going for poetic, and trying to keep some rhythm)

Edit: found explanations in English:


#3

背中を押す is an expression according to jmdict and means

to encourage, to cheer on, to back (someone), to push (someone to do something), to advise


#4

Thanks! It makes sense now that it would be a verb stem, the song does continue with a line related to the first. I thought it was a separate sentence but it makes sense that it is a continuation from the first. It also does keep the rhythm, so it seems likely they would write it like that than use the て form


#5

連体形?


#6

Ah, no, actually. It’s 連用形 it seems. It’s slightly different.