専門家 (せんもんか) - A Specialist or Expert
Not a word exactly, but I’ve just learned that 8888 (the number 8) is used as an Internet slang for applause (パチパチパチ)
チュパチュパ（する）- suckling, sucking, licking
Thank you Japanese kindergarteners.
Today I learned how to be lazy in Japanese:
後回し (あとまわし) - putting off, postponing
後回しにする - to postpone, to leave something for later.
I just ran into this one in the wild for the first time yesterday in manga! The word that went with it 戦闘（せんとう）“battle/combat” is solidifying itself in passive vocab and trying to make its way into active.
That’s quite a nice one. I’m going to combine your most recently learned with mine:
I’ll use this when I sign up for Japanese language forums. I’m sure I’ll make lots of friends!
手話, which was kind of “oh, I should have guessed that” when I looked it up.
金玉 - testicles
While watching One Piece today (Skypiea arc), Luffy had this giant gold ball stuck through his arm and he referred to it as ‘kintama’ and a girl responded, “eew, Luffy don’t call it that!” XD
ちんぷんかんぷん - basically the equivalent of the English expression “It’s all Greek to me.”
- having deep knowledge of; being an expert in; being well versed in
- a boy’s first ejaculation
Only intended to find the first one, but now I’m quite sure I’ll remember both
That’s funny, for me it was the opposite.
What… have… you… been… reading…
most recent word i learned was 変態. true story. not at all related to what’s going on here.
i knew it before of course but not the kanji ^^
Can’t you guess?
Anyway, to stay on topic, from the same read : 思春期 shishunki, meaning “puberty”.
There’s “spring” in it, that’s pretty poetic. In my native language as well, the “spring of one’s life” usually refers to adolescence.
I really need to get back into the habit of posting new words. Here’s some to start:
承諾書 - letter of acceptance; letter of consent, written release (to publish something)
書式 - prescribed form (of writing); format
謙 る - to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself
強化 - strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification
体罰 - corporal punishment
すたすた - (walk) briskly; at a brisk pace; quickly
自然保護 - nature conservation
絶滅危惧種 - endangered species
釘 - nail (i.e. small metal spike)
釘付 け - nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one’s eyes (from); being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing (Idiomatic expression); (price) pegging
Since it’s been a while since I last posted anything:
衣手 (ころもで) - sleeve
袖の露 (そでのつゆ) - tears falling onto a sleeve
多情多根 (たじょうたこん) - live wearing one’s heart on one’s sleeve
四象 (ししょう) - the four phenomena (waxing yin, waxing yang, waning yin, waning yang)
陰陽五行 (いんようごぎょ) - two forces(yin, tang), five elements(water, wood, fire, earth, metal)
無極 (むきょく) - limitless
阿吽 (あうん) - Om
彼岸 (ひがん) - nirvana
此岸 (しがん) - this world
悟る (さとる) - to perceive, to sense, to discern, to understand, to comprehend, to realize, to attain enlightenment
五感 (ごかん) - the five senses
無常 (むじょう) - impermanence
無邪気 (むじゃき) - innocent
米連邦議会 (べいれんぽうぎかい) - US Congress
地裁 (ちさい) - district court
最高裁 (さいこうさい) - Supreme Court
舐め回す (なめまわす) - to lick all over, to run one’s tongue over
半陰陽 (はんいんよう) - hermaphrodite, intersexual, androgynous, bisexual
識 (しき) - consciousness
色 (しき) - form (rupa)
So is Chupa Chups from Japan?
Oh, Spanish actually.
Not the most recent, but 剃刀(かみそり)
I alternate between being amused and being angry that it is written that way
自撮り – selfie!
取り分け（とりわけ） - especially
Something about it seems like a word that I should’ve known by now (been studying for over a decade), and yet I came across it for the first time during my current level in Wanikani D: