Most recent Japanese word you've learned?

改善 (かいぜん) - ‘the Japanese business philosophy of continuous improvement’

From what I can tell the word just means ‘improvement’ some of the time, but it can also take this specific meaning as well.

There’s a long Wikipedia article about this, though it may be talking about the anglicised definition of the word more than the meaning in Japanese.

2 Likes

Natives are usually not aware of there being any implied special meaning, with regard to Japanese processes. Safest to assume they won’t recognize it as anything but a generic word meaning “improvement.”

5 Likes

真心 (まごころ)- sincerity, devotion
市販(しはん)- commercially available, on the market
手本(てほん)- example, model

For a Prince of Tennis game, I sure am learning a lot of non-tennis related vocabulary, haha

6 Likes

チョコをかけたスティック - sticks sprinkled with chocolate
チョコがけクッキー - chocolate covered cookies
湯煎したチョコ (ゆせんしたちょこ) - chocolate that’s been melted (probably in a double-boiler)
捏ねる (こねる) - to knead (dough)
型抜きしたクッキーのチョコがけ (かたぬきしたクッキーのチョコがけ) - chocolate-covered cut-out cookies

So much sweets-related vocabulary

4 Likes


If a toilet could speak:
“Thank you very much for the dump, here’s your change good sir” :joy:

8 Likes

興味深い (きょうみぶかい) - very interesting, of great interest
騙す (だます) - to deceive, trick, cheat, coax
だいぶ - considerably, greatly, a lot
一部始終 (いちぶしじゅう) - the whole story, from beginning to end, full particulars
末代まで (まつだいまで) - until the end of time, forever, eternally, for generations to come

4 Likes

Binging on We got married as a job on Netflix and this came up:

自尊感情「じそんかんじょう」self-esteem

In episode 4, where Mikuri is having an internal thought process how Hiramasa puts up a wall when other men are being talked about due to his low self-esteem. Really enjoying this show so far which I discovered from my recent obsession with Gen Hoshino. :sweat_smile:

6 Likes

無口 (むくち) - taciturn, silent
サボテン - cactus

4 Likes

夕べ Feels weird being back to this level but at the same time I see this as an opportunity.

2 Likes

I bring to you
反芻 - rumination
well also
反響 - reverbation

6 Likes

他界 - (literally: other/next world); meaning: death, to pass away (as する-verb)

5 Likes

寄生虫 - parasite
清浄 - pure

4 Likes

少子化ー declining birth rate
高齢化ーageing population

9 Likes

指図する (さしずする) - to give orders/instructions
指図書 (しずしょ) - order, instruction

4 Likes

集合体恐怖症 - trypophobia (fear of irregular patterns or clusters of small holes). During the same conversation they also used トライポフォビア

2 Likes

蜻蛉 - dragonfly
My IME was super reluctant to give me the katakana reading of トンボ initially.
日差し - sunlight

1 Like

うぬぼれ - conceit, hubris

4 Likes

静電気 - static electricity

5 Likes

正気 (しょうき) - sanity
短気 (たんき) - short temper
図鑑 (ずかん) - pictorial guide, illustrated manual, etc
怨念 (おんねん) - grudge, hatred

6 Likes

吊り橋効果 - I have no idea what this is called in English … >.<

4 Likes