Nah, “ventriloquism” is all we’ve got. The English word is “belly-speaking” too, albeit in Latin. Venter loqui.
“Ventriloquism” is certainly a long and complicated word that I would expect children to struggle to spell, but I think it’s still known to most children.
And as for “belly-speaking”, it’s still the same in Japanese after all, huh. Probably a calque?
It’s only complicated in English. Doesn’t appear to be complicated in Japanese, and I know it isn’t either in German.
Yet another case of learning the word kana only but not with kanji, and now I see it in kanji finally.
Annoying, but if I make a post about it then maybe I wont have to make another card for it and will just remeber it.
与党 - ruling party, party in power
政権交代 - change of government
中間層 - the middle class
郎君 - young lord, young nobleman
渋滞緩和 - alleviation of congestion (traffic especially)
覇権 - hegemony
厳選する - select carefully
実証実験 - proof of concept