Most recent Japanese word you've learned?

容 姿ようし 端麗たんれい - attractive face and figure

From my understanding it’s someone who is more naturally attractive. I managed to get the reading right the first time I saw it which made it stick in my mind once I looked up the definition since yojijukugo tend to have particular meanings.

Some random others:
極端きょくたん extreme (as a noun)
慟哭どうこく wailing (in grief)
うなる to groan; to roar; to hum

1 Like

眉目秀麗びもくしゅうれい - a handsome young man

Ohh! So that’s where the phrase 羽目になる came from. I think I have to let it sink in for a bit :laughing:
Thank you so much for the explanation! :slight_smile:

Interlocking wooden panels, feathers and eyes… hmm hmm :thinking: “to become” “komaru” mhm mhm :thinking: “entrap in a わな” humuhumu :thinking:

半端ない -はんぱない- to a great extent, complete
In fact, this is the source sentence that I can’t quite understand yet:

疾病感ハンパない!> becoming obsessive about it or something? (my guess is the guy expresses how much he enjoys the music video)
I can’t be sure tho

1 Like

割り引き (わりびき) - discount
A very important word indeed :triumph::money_with_wings:

ズッ友 - friends forever

3 Likes

謹賀新年

Mostly because I’m working to get the pronunciation solid in time for next week so I can yell that at the bar. :slight_smile:

薄力粉はくりきこflour
Its baking time for christmas :blush:

夜叉やしゃ a kind of spirit in Buddhism and other religions

It’s the same “yasha” as in the manga / anime Inuyasha

3 Likes

My little sister (doesn’t study Japanese at all, has little interest in it) told me that タコ is octopus, and I didn’t believe her until I checked Jisho. Fun times.

1 Like

ばか馬鹿, idiot, moron

Nice to have an insult word, even if someone I said it to didn’t know what it meant.

養成所 - ようせいじょ - training school
Especially neat, because I actually know all the component kanji, even if i didn’t realize at first…

2 Likes

 
()ったらかしにする - to neglect

1 Like

ウーパールーパー
during shiritori on discord

Makes me think of ことわ

2 Likes

LOL – watching on Netflix an anime I quite unexpectedly love: Girls Und Panzer Der Film :sweat_smile:

Guess it isn’t that unexpected – I am ex-military after all, and got to train with actual tankers in Germany at a famous area called Grafenwöhr (M1A1 Abrams though, not the WWII-&-earlier vintage tanks in the series and Film)…

Anyhow, a rich source of vocab I prolly wouldn’t hear in a middle school slice-of-life anime:

– enmaku (煙幕 えんまく) = smokescreen
– kiheitai (騎兵隊 きへいたい) = cavalry
– houtou (砲塔 ほうとう) = turret (as rotates on a tank)
– fukurokouji (袋小路 ふくろこうじ) = dead end; cul-de-sac
– oitsumeru (追い詰める おいつめる) = to corner, to run down
– jirai (地雷 じらい) = land mine

More about my thoughts on GuPdF in the Fave Anime thread :wink:

2 Likes

しゅうじん (囚人) - prisoner
See how the person is imprisoned in a box?
I learned it at church this morning from a verse where the apostle Paul mentions that he is a prisoner.
Not to be confused with しゅじん (主人) which is a master or husband!
(Even if some husbands feel like prisoners :grinning:)

2 Likes

空心菜 - くうしんさい - Chinese water spinach

Learned this (and ate it!) in a restaurant in Taiwan. Taiwan is great because they use the classical (pre-simplification) Chinese characters, so everything really looks like Japanese kanji :tada:

EDIT: If you (like me) wonder about the funny name, here is an explanation: “It has long leaves and hollow stems so we name it “空(kōng)心(xīn)菜(cài)”, literally translated as hollow heart vegetable.”

1 Like

That’s a Level 60 vocab. Kind of funny you’re at 06

1 Like

Well, I didn’t learn it in WaniKani. So not so strange perhaps. Random learning! :blush:

1 Like