I'm taking D
留守番電話: メッセージは一件です
ピッ
もしもーーし お母さんでーーす
D Analysis
The button he’s pushing with a click ビッsays “留守” (るす) which means “absent”, which was confusing until I saw the phrase for “answering machine” is 留守番電話 (るすばんでんわ); also 留守番(るすばん) means caretaker/house watcher.
メッセージは一件です
-
メッセージは message (subjectは)
-
一件(いちけん) one 件(counter for “a matter” or “a case”)
-
です duh
There is one message -
ピッ BEEP!! (It’s loud, because there font was LARGE)
-
Mもしもーーし Hello-----o
-
お母さんでーーす It’s Mo-----'om
Answering machine: There is one message
BEEP!!
Hel-lo-----o, it’s (your) Mo----om
@YanagiPablo re. Simplified kanji
Neat @ 間. I am particularly glad that 医was simplified. I already hate the one for medical treatment (in yesterday’s). When @Jonapedia said that about the bone script (or somesuch name of an ancient writing) it reminded me of when I was in the museum looking at a 1000+ year old carved Chinese Stone and I recognized characters!!)