I think the best way is to in a txt file, translate one sentence new line, one sentence,
and maybe add a marker for every minute just to keep track.
or there is one resource where you can commentate the video on the side and it even pauses the video for you. I forgot what it’s called, I’ll ask around. it’s a really neat tool because competitive players use this to analyze their own matches
Sorry if I came off as unclear, what I mean is how we would actually send the file to the uploader. Before, it was easy, but now Google took away the ability to contribute subtitles to a video. https://support.google.com/youtube/thread/61967856?hl=en
I guess we would have to send the subtitles in manually to the uploader, then he would have to manually add it to each video. That be a risky move on his end if he can’t speak English, since he could end up approving false or broken subtitles by mistake…
Welcome to the WK community, by the way! I somehow missed that this was your first post!
Ah, my mistake! I was somehow under the impression that we’d subbing the videos via Community Contributions, which confused me since Google disabled that feature.
Unfortunately, I don’t think I have the time for this project, but it sounds like a good idea!