If you really cannot figure out something, feel free to ask for help
Two more book list videos today.
The first one in particular I found easier to understand than most (I didn’t understand everything, mind you, I mean comparatively). These are both focused on more general fiction. おいしいごはん is mentioned again, as is 汝、星のごとく. It sees to be focused on romance, or love anyway, which usually bores me, but so many reviewers seem to have loved it. I suppose you sometimes can’t tell from the summary. It’s not like おいしいごはん sounded especially enticing, yet I loved it from the first page to the last.
正欲 also seems to appear a lot. Apparently it focuses on diversity and minorities, so it might be interesting. I wonder what the duck on the cover is about.
Also watched some more Alice in Borderland, and this time they spoke more slowly and deliberately, and I only glanced at the subtitles for confirmation. Definitely progress. Not spectacular, but still progress.
First post in a while as there’s been nothing interesting to report.
I’ve just been grinding my Japanese podcast playlist everyday. Transcribing a bit here and there. I should listen and read my transcription notes a bit more often as I don’t feel like my comprehension is increasing on episodes I must have listened to a dozen times.
Also weather in the UK is at the moment and it’s making me depressed.
@lucylavelle I wonder if there is a Japanese conversation exchange near - how did you find out about it?
Listened to Teppei for beginners #13 and #14. For something a bit different I watched the first episode of 受験のシンデレラ. It had English subs but I tried to listen before reading them. It kinda worked for a while but when things got complicated I got tired of it. I always feel like watching a bunch of Japanese series would really help me (watching stuff in English played a big role in getting me to fluency) but I have trouble finding ones that can keep my interest so from time to time I’ll randomly try one. We’ll see if I continue this one.
Jan 12, Thu of Week 3 of Winter Q1 2023
Continue with jpdb.io from yesterday, for the lessons there, it appears that if I don’t mark a vocabulary as unknown, it just goes on forever. (And there are eventually not-really-known vocabularies.)
Current jpdb.io status
So-matome N3 Listening Ch.2 [4/6].
君の膵臓をたべたい Ch.4 [4/5] + Ch.5 [1/4]. かがみの孤城 now has only 1 track not yet listened.
Day 12, 12th of January
Some more Teppei. This time I’m trying it out without slowing down the audio. Immediately was confused when he started talking about the weather (#10). I think he was talking about how it was raining since last night? Something like that. Rest was okay.
In the next one (#11) he said something like よろしくお願いしまもすand I have zero clue what that is supposed to mean. Using the youtube autotranscript isn’t really helping and listening to it over and over again hasn’t provided a clue. Would be interested to know what I’m missing here. He says something about it being a joke, but what is the joke exactly? Only because he didn’t say お願いします? That’s not really a joke, Teppei…
The rest was okay again, but there was one part about something like coffee in the traditional Japanese style or something? I wasn’t interested enough to try and understand it more, though.
Thanks! It’s just single words though most of the time, not really worth the time it takes to make a post even. It’s just me being annoyed by it. I hope to adopt @omk3’s attitude sooner or later, that sounds much healthier:
I know I’m no the one you asked, but maybe it still helps: I found my local Japanese conversation exchanges via meetup.com.
It’s been a while since that episode for me, but I’m like 90% sure there’s no deeper joke there than him just mispronouncing a common phrase on purpose. He’s just being playful and silly.
Do you have a link maybe? I found this one Japanese podcast for beginners (Nihongo con Teppei) – ページ 38 – The best way to learn how to speak Japanese naturally! but in #10 he talks about alcohol so this can’t be it I guess?
It sounds like よろしくお願いしマンモス to me (マンモス = mammoth ). Maybe that’s the pun?
You know, I think you might be on to something…
You know he is studying Spanish, and in Spanish the verb ending in first person plural is “mos”. So he is just mixing a Japanese verb with a Spanish conjugation, which really sounds silly.
That is incredibly silly, I love this! Thank you for the help.
softlyraining’s listening corner
Busy with work, but I managed to relisten to past Jam Maker episodes, plus a new new one. Every time I listen to something new (and come face-to-face with less-than-stellar results), I wonder if I’m actually improving or not. I think that’s why I’ve become interested in re-listening more. That being said, there didn’t seem to be too much improvement regarding The Jam Maker.
Since it wasn’t raining for once today, I went for a long walk and listened to Satori Reader, this time Akiko’s American Foreign Exchange. (Side note: grateful for the much-needed rain, though it hasn’t been without consequences…) I blew through over 30 episodes, and my comprehension was a little all over the place. I’m not really sure if there was a pattern or not, beyond that it was harder to understand everything when the narrator spoke faster versus slower. Some vocabulary that I’ve gone over time and again still didn’t register right away, but then rarer ones like 非営利団体 I got right away.
Another tiny listen today. I finished work late, and already had plans with friends in the evening so I didn’t get home until about 11pm and I’m a little too tired to listen well. So I just listened to an episode of Nihongo con Teppei for Beginners. It was about dreams.
The one I went to is in Birmingham if thats anywhere near where you are!
I found out about it in a way thats kind of hard to replicate! I got talking to somebody at the bar after a gig I went to for a Japanese band called The Wisely Brothers and mentioned I was learning Japanese and he told me a friend of his who was also there that night organised a monthly Japanese Conversation Exchange and then introduced us
I am rewatching Cherry Magic for the 3rd time but this time without English. However I think I need to start sentence mining to get the full effect of immersion.
I relistened to an audiobook I’ve already heard while on a walk today, and the rest has been more N1 listening exam study. I’m now browsing audiobook.co.jp seeking another audiobook as I’ve struck out lately finding things at a comfortable listening level that are also interesting.
Going with the “stuff that actually interests me, but is maybe a bit too hard still actually” thing again, I started listening to another episode of Holotalk:
I don’t have the stamina to listen to a lot of it right now, but I got a bit in. Definitely slightly harder than the previous one with the still slower speaking Okayu, but with occasionally Yomichan-ing the subtitles (and if bad comes to worst, waiting until Kiara translates it to English) it’s definitely doable.
Sakura Tips Ep. 4. This podcast is kinda weird for me - I feel like she is talking slower than Teppei, but she keeps using more vocab that I don’t know yet, so it’s actually more stressful for me.
I find this too! I started with Sakura Tips and was getting nervous that there was a lot I wasn’t getting, then when I switched to Teppei I was like, oh well, this is ridiculously easy in comparison haha. The early Teppei stuff is quite easy topics versus like Sakura tips where you’re right into Autumn Leaves and Overwork as opposed to “Do you like studying Japanese?”
Anyways the last few days I’ve done mostly Teppei!
Day 11 - Nihongo Con Teppei episodes 4&5
Day 12 - Nihongo Con Teppei episodes 6-8
Haven’t listened today yet, but will later on. There was a lot more Kendrick Lamar talk in those Teppei episodes than I expected.
Jan 13, Fri of Week 3 of Winter Q1 2023
So-matome N3 Listening Ch.2 [5/6]. Answering questions not so difficult, but listening to people speaking for too long and catching everything is.
かがみの孤城 now has all tracked listened, but I will re-listen and read more than half of 下, to mark the latter volume as read. For some reasons, it says 既読 in audiobook.jp (but it’s actually already listened (?)). It said so for each track as well, just never noticed.
jpdb.io has like 11k reviews remaining. I might try to cut down 1k reviews each day, if I am not overloaded.
君の膵臓をたべたい Ch.5 [2/4]. MC snapped now.