Jun 29, Wed of Week 1 of Summer 2022
Anything with Japanese subtitle and Japanese dub is within possibility, even if it isn’t made in Japan, however
- SPY x FAMILY, for example, is heavy on vocabularies, so more of reading practice, and less of listening practice
- Also, I don’t know how to feel when subtitle doesn’t match audio. My ears aren’t good enough either.
Also listened and read-aloud to just now is コウノトリの恩返し.
- Conclusion: Money is needed for 恩返し.
- Yomichan picked up wrong / unpreferred readings sometimes.
- Different reading for 大商人. I have to trust the story audio, anyway, as it is in context.
- Didn’t pick up the whole 大長者
- I have heard of 鶴の恩返し before (but didn’t quite remember) (and also, Cat Returns). This story is a little different?
Vocabulary of today:
(大)長者 millionaire