LipSurf - WaniKani Voice Dictation. Review while you eat, do chores, etc


#81

@ephemient you’re still getting this error, I’m assuming? I want to fix this for the next release, but I don’t have a chrome book to test this on. Your not out of disk space or anything like that, right? Anything peculiar about your chrome OS machine?

Next release coming soon with improvements!


#82

It went away on its own after a reboot. ¯\(ツ)/¯ I had plenty of disk space before or after, so I dunno…


#83

Good thing, because I had no clue what that was haha


#84

Just released 0.6.1 – some bug fixes esp. for crabigators :slight_smile: Enjoy!

@Miuschka this should be fixed.

@saruko these should be fixed.

@Helix this should be fixed.


#85

Okay, seriously used it for the first time after I got the upgrade notification. Neat. It’s slower than typing but good practice (probably).

Is “求人”/“help wanted” supposed to be fixed in 0.6.1? It didn’t seem to work for me, still opened the help box. Also for “助手” it opens up the help box when I say “helper” and writes “aid” when I mean “aide”.

It also wouldn’t recognize my “れいぶん” (it thought I said “レイヴン”?) or “じょしゅ” (“うえ” really?). I don’t think I’m pronouncing them that badly…


#86

Yeah those are basically indistinguishable by ear. You can always spell it out.

I want to make the next version slightly lenient to “typos” like this. I’m pretty sure WK does a Levenshtein distance check to allow the slight typos for English meanings… The other question is what’s the max distance that’s still considered correct? Maybe @viet can fill us in?

Yes… these are supposed to be fixed. I’ve tried it on a vocab item with the same class of problem and it works. Anyway, I just resurrected my 求人 kanji so I can try to reproduce – but the reorder script isn’t working for me so it might be a while till I get that review.

PS. You are saying “help wanted” without any long pause after “help” right :slight_smile: ? Try saying “help wanted” quickly without pausing after help :sweat_smile: . Also you wouldn’t have happened to already have had the page open during the update, and not have refreshed it? Lastly, how’s your internet speed – maybe your “help” and “wanted” transcript come in too far apart.

Not necessarily your pronunciation, but as mentioned earlier – the speech recognizer gives me kanji, so I convert into all possible kana readings. What’s likely happening is your just seeing a kanji version of what you said getting converted into other readings.


#87

No pause, I opened reviews by saying “wanikani” so it should have been a fresh page load, and internet speed is about 80/11Mbps up/down.
I’ll try again when it comes up.

I don’t want to just complain - thanks for the plugin. It feels a bit like using Voice Access.


#88

thank you ^^ I’ll let you know if anything else comes up ^.^


#89

Not at all man! I really do appreciate all the feedback. Everyone on WK has been so constructive, it’s really helpful. I want this extension to be as enjoyable to use as possible, it’s not a “one and done” type of project. I will keep improving it :slight_smile:


#90

Sorry haven’t been able to do many reviews yet. I’m sure it will pop up in my review queue soon and I can get to the bottom of why it still doesn’t work for you. Hopefully tomorrow!


#91

Ah! I finally got the review and I found the issue! Argh! It was a simple capitalization difference that made the 0.6.1 update not fix the issue with help/help wanted. Now it should work in v > 0.7. There shouldn’t be any update page with this release FYI. Let me know!


#92

I noticed today that multiple word meanings (e.g. “station staff”) were recognized as multiple words but input without spaces. Not a big issue since it recognized anyway, but it seems kind of odd.


#93

That’s a regression in 0.7. I’ll get it fixed!


#94

One more issue: voice recognition produces numbers like “100 million yen”. Not sure if you have a good way to turn that into a format that WK does accept or not…


#95

Yeah I do have a way. There is handling for some numbers, but I see that I’m missing others now. Thanks, I’ll get that fixed in 0.8 too!


#96

Same here
20


#97

Just released 0.8! Lot’s of improvements that I’ve detailed in the OP. You can even make your plugins in this version :smile: !!! The docs will be ready in the next couple of days if anyone is interested.

@Xtian @ephemient
the regression with the no space issue and numbers like 100 million yen should be fixed in 0.8


#98

Awesome.

More issues:

  • For 倍 meaning, “times” gets recognized as “X”, which doesn’t match.
  • For 答 pronunciation, “コタ” gets recognized as “来た”, which doesn’t match.

#99

haha can’t believe “times” actually comes up as “x” :joy: I see how it makes sense, but it’s just not what most people would expect

I will add the x-> times homophone.

I’m gonna make it so when people add homophones they will be added to a central database and the most common ones will become “official” so all the idiosyncrasies esp. in WaniKani will be handled better by the community effort.


#100

Would a homophone be the right thing to do for “コタ” being recognized as “来た” though? Since the latter should be recognized from “きた” normally…

I guess these could work though?

  • “period” = “.”
  • “ようか” = “ヨーカ”/“8日”
  • “二重” = “20”
  • “さんびゃく” = “300”
  • “ゆう” = “ユー”