So in English and other languages with clear spacing between words, line wrapping text is easy. We also have hyphenation.
Are there rules for Japanese? I have several anki decks with sentences that wrap, and often it will wrap mid-word, which I find unpleasant. This might be my western bias showing, or maybe as a learner who is still sometimes vague where the breaks really are, find the result more difficult. I’m not sure.
In any case, I wondered if there are rules for this, or Japanese just breaks wherever it fills a line. This could be the case, since all characters are the same width/height, line justification might be more important to the Japanese reader.
Clue me in?
Thanks!