Learning through Translating: ブラックジャックによろしく episode 4: 夏雲

88. 斎藤先生 君『は』ずっとそんな事『を』繰り返すのが


:speech_balloon: “Doctor Saitou, you have been repeating such things”


Issues:

:x: My verb is not nominalised;
:x: I’m using the present perfect continuous which might not be accurate here;

☆ New Vocabulary ☆:

ずっと: throughout;
繰り返す【くりかえす】v. to repeat;
のが: nominaliser;


In this instance, only ずっと is not completely clear to me:

ⓐ continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way (ずーっと and ずうっと are more emphatic)
ⓑ much (better, etc.), by far, far and away
ⓒ far away, long ago
ⓓ direct, straight

The reason it’s instinctively unclear Is because I want to treat it as attributive to そんな事 when really as an adverb it describes 繰り返す. We ran into something similar before and we had the conversation with @Jonapedia. Thankfully I understand better now.