Learning through Translating: ブラックジャックによろしく episode 4: 夏雲

So 救う【すくう】to rescue, to save;
so

:speech_balloon: “There are more ways to help people”


One thing I have been wanting to do for a while is to identify the dictionaries consulted by Weblio when giving results:

① 研究社新和英中辞典

Kenkyūsha’s New Japanese-English Dictionary
(Not sure if this the right English translation, might want to get a confirmation on this one)

This one is listed the first and from what I can tell, provides the most complete definitions. Definitely one to keep in mind.

According to Wikipedia:

First published in 1918, Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary (新和英大辞典, Shin wa-ei daijiten ) has long been the largest and most authoritative Japanese-English dictionary

② ハイパー英語辞典

Much more succinct (actually, all of the other dictionaries are more succinct)

③ JMDict

The project began in 1999 as an offshoot of the EDICT Japanese-English Electronic Dictionary project. It involved a major rebuild of the main files, with a more complex structure using XML.

★ Edict:

EDICT is a Japanese-English Dictionary file.