You can also then toggle one of the radicals to cause it to break down the kanji completely, this way you can copy paste if you want:
That kanji doesn’t appear in the database at all apparently. Even jisho has basically no info on it: 瀊 #kanji - Jisho.org
You can always use 「盤水」 instead…
I still have this itch to write a “proper” android Japanese dictionary integrating the features of existing phone dictionaries + kankan + maybe more but I know nothing of app development and I don’t know that I want to deal with all that stuff on my own.
Would one of the devs lurking here be interested in working on something like that? Maybe in kotlin or something? And hold my hand while I’m figuring out how that works?
We can make it in a book club format where every week we add a feature.
I don’t have that much experience in mobile app development but I wonder if it could just be a webapp? The same way Discourse doesn’t have a native Android app, but you can just use it as an app on your phone
I feel like apps are generally more responsive but it’s very possible that I’m just clueless about web development.
Another issue is that I think it would be nice to have the full dictionary DB downloaded locally for offline use but that’s a few hundred MB of data. That’s not a big issue for an app but that’s a lot of data for a web page I think.
Good point, having it working offline would be one of the best feature!
If nobody comes forward just ping me again, I’m not specialized in mobile app (last time I’ve done an Android app was ten years ago) but the holding your hand part I can probably handle
Emotional support. Thank you ハチ公.