Kanji and strange vocab in emojis

Hi dear everyone,

I would love to use these emojis but I cannot find their meanings anywhere online.

Could somebody please kindly teach me what they mean?

Much appreciation to you all :pink_heart::smiling_face::cherry_blossom:



4 Likes

にょーん feels like a sound for someone just lazing around.

ペコ is the sound effect for bowing.

神 = かみ = god. He’s praying. Or possibly praising.

7 Likes

Thank you very much :smiling_face_with_three_hearts::cherry_blossom:

2 Likes

Maybe this is a stretch (sorry), but for にょーん, since the panda is wearing a beret, it kind of looks like リヨン (Lyon) with the リ (ri) on its side to become 二 (ni) and stretched out to make にょーん.

From this HiNative page, someone says it’s an onomatopieia for something stretching out.

2 Likes

This is absolutely helpful! I can’t fully grasp the HiNative link you shared but I will study hard so one day I can!
Thanks again for your kind reply. I appreciate it very much :smiling_face::pink_heart::pink_heart::cherry_blossom::blossom:

2 Likes

Ah, sorry about that. The question in the HiNative page linked is asking: “What does にょーん mean?”.

The answer marked in gold as the most useful was provided by a Japanese native speaker who replied that にょーん doesn’t actually mean anything, it’s just an onomatopoeic word​ (擬音語), or a word imitating a sound (which there are a lot of) in Japanese. In the case of にょーん, the word used when something is stretched (物が伸びる時).

BTW: Cute pandas!

4 Likes

:smiling_face_with_three_hearts: thank you for going above and beyond to help me, I am very deeply moved :pink_heart::cherry_blossom:
I hope one day I will reach your level of Japanese, no matter how long, and be able to read, write, listen, and speak!
My deep gratitude and appreciation to you, dear friend :bouquet::sparkles::smiling_face::pink_heart:

2 Likes