On page 15, regarding カ所 isn’t the “relevant meaning for the context”: counter for places instead of “place; area”?
If you mean vocab spreadsheet, feel free to edit (it was not my entry, but in general, if you notice a typo and confident, just fix it).
Well, that wasn’t nearly as much of a struggle as I expected. Jisho’s drawing function helps a lot for the kanji I don’t know
The way I read it it’s counting places he smashed up, so yes, I’d say so.
So, if you all hate it, feel free to undo it, but I went ahead and added the “alternating colors” formatting to the vocabulary sheet.
I find it’s generally a little easier on the eyes to read when every other line alternates colors, and makes it a little bit easier to “find your place,” so to speak, when looking back and forth between the sheet and the book. It also had the side-effect of removing the color from the cells that were filled in on the page column; if there was a purpose to that, I apologize!
yeah i tried to edit it when I put it but i think it didn’t save it
And we’re live!
Thank you! I think it’s much easier on the eyes as well.
Oh heck, I just realized we already started and you guys are already way ahead of the game
I’m actually on schedule for once! Wonder how long I’ll keep it up
On page 24, what is the meaning of 一本一本?
I took the rest of the sentence to be about the quality of the knife being high quality, like craftsman quality.
My interpretation is that 本 is being used as a counter for knives. 一本一本 would be “one by one” (the knives) are made carefully by artisans.
That’s my interpretation as well. The sentence continues in the next bubble - こちらの包丁職人が一本一本丁寧に仕上げておりまして (and he’s interrupted there). He’s describing experts carefully putting the finishing touches on the knives one by one.
Ah! I get it! Thanks for the explanation!
Welcome to week 2 everyone! :smiley
week 2? forgot week 1
In the first post of the weekly threads I’ve collected several references that people posted for easy reference, especially those regarding dialects, I think these will come in handy week after week
Time for the next two chapters, happy reading everyone!
Merry Christmas! This week we’re only reading one chapter, hopefully that gives some of you a chance to catch up or not fall behind too much this week
皆さん明けましておめでとうございます! Time for our last two regular chapters before jumping into the bonus material next week
Hey Hey, I got 8 of these manga for christmas! I love the show, and while I am late to the party, hopefully I will catch up eventually! My goal is to learn grammar by actually using the kanji I know. I’ve had a 6 month break from Wanikani so its also a motivator to go back in the deep end over holidays!
Yay, and welcome!
Although I feel I must warn you that this manga is full of non-standard grammar.