Here is my attempt at a rough translation of chapter 1 of part 2 (pg. 62-63 in my edition). I figured it might be interesting to compare with your own translations/impressions once you have already read it. (Also, fair warning, this is probably brutally wrong in multiple places). It was a spring night. A hazy moon was floating in the sky. On the way back home from drinking at my friend’s house, I was walking through the nighttime town in a carefree manner. Sakura blossoms mostly fallen, a faintly flower scented, light wind was gently blowing. In a slightly tipsy mood, experiencing a freeing sensation, I enter the quiet residential area. A few hundred meters after, near my own place, so to speak, I turned my feet towards a slight detour in the neighborhood park. There wasn’t any especially strong reason that this became my objective. Somehow or other, returning home was becoming disappointing. There was no one waiting for me at home. Passing through near a woman’s college, I entered a secret path, or, on could also say, a thin alley. It was the type of path that was not wide enough for cars and was likely only used by the area’s residents. If one were to pass through here, one would enter a park with a pond. I was thinking in such a way: sitting on a park bench while listening to music with my headphones, I would watch the waterfowl etc. return home. Surrounded by brick walls at a place where it is curving towards stylish western buildings, this small path became strangely dark at its perimeter where the street lights’ illumination does not reach. The path at one’s feet is being covered by cherry blossoms mixed up with fallen leaves. If one were to look up, one could see a canopy of new green sakura, zelvoka, and cedar trees’ leaves. Did this path always have such an atmosphere? I absentmindedly thought as I was turning toward the park. The dark green becoming denser created an unnatural feeling.