Thank for making this, looks very interesting! Just a few random comments:
“Phonetic-Semantic Decomposition”, wow, that’s a terrifying word, but all it really means is that there are kanji which you can predict the Chinese (on’yomi) (“phonetic”) reading just by looking at the kanji’s components (radicals)! This works for about 1 in 5 Kanji (22.06% of Kanji to be precise, see here for the statistics and science).
I also discovered that site before and found it very interesting, but after working through all the kanji I think the 22% is way too conservative. The readings are just as messy as Japanese itself. For example 方 didn’t even make it on that page, although it’s a very good indicator in my opinion.
It’s problem that it can be read either ほう or ぼう, which are the readings from the Han and Wu dynasties. A better way would be to look at all valid readings and the occasional sound shift (like しゅう -> ちゅう or something) to make a judgment, at a random guess the number should rise to maybe 50% (from the ~66% of the kanji that are phonetic compounds in WK).
This pattern works because historically in Chinese, the right-hand side radical was related to the pronunciation (“phonetics”) and the left-hand side was related to the meaning (“semantics”).
As a heuristic this is OK, but I don’t particularly like “left-hand/right-hand side”, there are some radicals that go right like 刂 or 阝, and in some rare compounds the phonetic component is not what it seems (like in 視 which has 示 --し), some components like 心 can be all over the place, like 志, … Still, it’s mostly left-right.