I thought I was wrong as soon as I hit enter. I misread it as 析.
Definitely a mistake. The typo grace system must have done some acrobatics, haha. How is this even possible.
cc @Mods Blocklist?
It’s close to a hidden synonym, I suspect, but I don’t know what the hidden synonyms are for this one.
Going through all the posts with 折れる in them in the WaniKani > Content Updates category, there’s this addition:
Could be there are more words on there already, but dunno how to check that. Just from a quick look, none of these seem to be close enough to “to be analysed”.
Reckon it’s “to be snapped”. Got a Levenshtein distance of 4. One letter transposed, one letter inserted, two letters substituted.
analysed
↓ ↕↕
snapp ed
╰────⤴
Oho
!!
And cool fancy formatting
Interesting. Thanks.
Yes, I suspect @Belthazar is right here (good thinking).
”To be analysed” and “to be analyzed” added to the block list. Thanks!
