Is calling someone 立派 rude?

A friend of mine told me that 立派 does mean “splendid” or “high class” but calling someone “立派な” is akin to calling them “snob”. I cannot find anything on the web so probably this is not true in a general sense?
Would anyone know about this?
And, along the same vein, would anyone know of a site to look up seemingly inconspicuous words and slang that could be offensive or mean something else when used in certain contexts?
Thank you!

1 Like

Sometimes directly applying positive adjectives to people can sound a bit sarcastic or empty I guess (depending on the word). I have heard things like 立派な[profession]になりたい but I don’t think I’ve ever heard anything like ○○さんは立派ですね or anything like that. Might sound weird. I’m not sure if there’s a site that lists things like this, though looking in monolingual dictionaries might help if you’re at the level where you can read the definitions.


Awesome! Thank you!

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.