Is 縦と横が the subject?


In the following article, from News Web Easy, I have trouble with the sentence in yellow.
I more or less understand that there are three beams of light, emitted from 30 x 30 cm square sources. I have even found a photo to help me understand. The thing is, in the yellow sentence, I have problems with the subject. I assumed it is 縦と横が but it doesn´t really make sense, doesn’t it? I can’t see which verb would 縦と横 be the subject of.
Can you help me with the structure of the sentence?


I’d say it means that the “height and width” is 30cm.


It would be as if there were a です omitted?

That’s weird, i just finished reading this one too! I took it as the height and width is approx 30cm too. The height/width being the key info marked by ga? And あります to mark existence.


This is using te-form to link two sentences; if you pull them apart you get:

  • ライトは縦と横が30cmぐらいの四角形です
  • (ライトは)3つあります

(i.e. the で in the original sentence is the te-form of the copula です/だ).

Hopefully you can see the structure of the two separate sentences.

If not: In the first one there’s an embedded sentence – 縦と横が30cmぐらい modifies 四角形 (via the の). The outer sentence is XはYです.


I can see!! Brilliant explanations, thanks a lot!!! I always mistake the particle で with the て-form of です… always.


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.