Intermediate Japanese Book Club // Now Reading: サイレント・ウィッチ

I’ll have to look into that but I do a lot of international purchases and it seems to work ok most of the time.

What’s frustrating is that I don’t get a clear error message explaining what’s wrong, instead the purchase seems to go through and then a minute later I get an email from Amazon.jp telling me that the payment was finally rejected.

Without any context, let me just compliment your pfp.
A great series it is. With some excellent characters and an interesting story that sort of stiuck the landing. Animation was of course excellent, as expected of the studio

2 Likes

I just discovered the next book club pick 妊娠カレンダー is on Audible (Germany)

details

There is a promotion going on here until end September (just €4/mo up to 4 months and you can keep one book per month, so you could subscribe for this, select it as your book for that month and then cancel), so perhaps a good opportunity to check your local Audible for this book. I know some of you have figured out how to use Audible JP from outside of Japan, but for anyone like me who can’t be bothered, this is a good opportunity as it’s otherwise slim pickings on Audible for Japanese audiobooks outside of Japan. I have no idea how much regional availability overlaps (e.g., if you can expect this to be available in other regions)

Other notable audiobooks available in Germany
7 Likes

Hey all, if you’ve considered ramping up your reading foo, I have something for you that might be interesting: The Advanced Book Club is currently voting for their next pick! :grin:

9 Likes

Nice! Added it to the list of JPDB Prebuilt Decks!

5 Likes

The 変な家 vocab sheet that @Phryne built based off jpdb’s has helped me immensely during this book club! I don’t think I’d be able to read along the group without it! :star:

5 Likes

Glad it helped!

Quick note: it’s not based on jpdb, I just ran the book through the Ichiran segmentation tool and collated the results into a human readable format :slight_smile:

5 Likes

I’ve created a home page for 妊娠カレンダー

9 Likes

In case anyone has missed it, we have started 妊娠カレンダー a little early with a “preview” week (including the first ‘calendar day’ of the first story).

It is for those people who are itching to start, but also to help support those who are interested in reading this IBC pick at a primer pace (slowly speeding up the pace and reading over ~15 weeks instead of ~10 weeks).

We’ll start the official club next weekend

9 Likes

The 妊娠カレンダー club has now officially started. All welcome!

(can someone please change the IBC title: Now reading…?)

7 Likes

If you’re interested in increasing your book clubs or reading, please consider joining

Tomorrow we start Part 2 of JoJo (somewhere around L24-27 according to Natively). You don’t have to have read Part 1 to read Part 2, each Part is independent of each other. Best of all, it’s legitimately available for free to read on Shonen Jump’s app, Jump+. Whether you’re new to or familiar with JoJo, it’s a fun time and a good read. We are reading one chapter a week. Please come check it out よろしく

5 Likes

Hey all, just a quick heads up that I will run the next book selection poll in about one week (I’m aiming for the 18th), and we currently have only 10 nominations - I’m sure we can find some more books to nominate, don’t you think? :wink:

9 Likes

お探し物は図書室まで

Author: 青山 美智子 (Michiko Aoyama)
Page count: 327
Natively link: Level 30

Summary

Japanese

お探し物は、本ですか? 仕事ですか? 人生ですか?
人生に悩む人々が、ふとしたきっかけで訪れた小さな図書室。
彼らの背中を、不愛想だけど聞き上手な司書さんが、思いもよらない本のセレクトと可愛い付録で、後押しします。

仕事や人生に行き詰まりを感じている5人が訪れた、町の小さな図書室。「本を探している」と申し出ると「レファレンスは司書さんにどうぞ」と案内してくれます。

狭いレファレンスカウンターの中に体を埋めこみ、ちまちまと毛糸に針を刺して何かを作っている司書さん。本の相談をすると司書さんはレファレンスを始めます。不愛想なのにどうしてだか聞き上手で、相談者は誰にも言えなかった本音や願望を司書さんに話してしまいます。
話を聞いた司書さんは、一風変わった選書をしてくれます。図鑑、絵本、詩集…。

そして選書が終わると、カウンターの下にたくさんある引き出しの中から、小さな毛糸玉のようなものをひとつだけ取り出します。本のリストを印刷した紙と一緒に渡されたのは、羊毛フェルト。「これはなんですか」と相談者が訊ねると、司書さんはぶっきらぼうに答えます。 「本の付録」と――。

自分が本当に「探している物」に気がつき、
明日への活力が満ちていくハートウォーミング小説。

English

For fans of Before the Coffee Gets Cold, a charming, internationally bestselling Japanese novel about how the perfect book recommendation can change a readers’ life.

What are you looking for? So asks Tokyo’s most enigmatic librarian. For Sayuri Komachi is able to sense exactly what each visitor to her library is searching for and provide just the book recommendation to help them find it.

A restless retail assistant looks to gain new skills, a mother tries to overcome demotion at work after maternity leave, a conscientious accountant yearns to open an antique store, a recently retired salaryman searches for newfound purpose.

In Komachi’s unique book recommendations they will find just what they need to achieve their dreams. What You Are Looking For Is in the Library is about the magic of libraries and the discovery of connection. This inspirational tale shows how, by listening to our hearts, seizing opportunity and reaching out, we too can fulfill our lifelong dreams. Which book will you recommend?

Availability

Physical: Amazon JP | Rakuten | Kinokuniya JP
Ebook: Amazon JP | Bookwalker | eBook Japan
English edition: amazon.com
French edition: amazon.fr
German edition: amazon.de

Personal Opinion

I haven’t read it myself yet, but it is recommended for fans of Before the Coffee Gets Cold, and described as a charming, internationally bestselling Japanese novel about how the perfect book recommendation can change a readers’ life.

Pros and Cons for the Book Club

Pros

  • 5 approximately equally long chapters about one different person each
  • English, French and German versions available (it is being translated into more than fifteen languages)
  • Second place in the 2021 Bookstore Awards, Japanese bestseller
  • The English edition is a TIME BESTBOOK OF THE YEAR and
    a WASHINGTON POST BEST FEEL GOOD BOOK of 2023

Cons

  • not much furigana

Pictures

First Three Pages of Chapter One

Table of contents

Difficulty Poll

How much effort would you need to read this book?

  • No effort at all
  • Minimal effort
  • Moderate effort
  • Significant effort
  • So much effort my head might explode
  • I don’t know
0 voters
16 Likes

Oh funny you should nominate that one! Saw a translated version “Japanese bestseller!” in a shop last month and the title picked my interest, I’ve immediately put it in my to-read list! (took a picture of the English book to be able to look up later what’s the Japanese title)

7 Likes

Exactly the same here. Except that it was two months ago (in a bookshop in Berlin).

6 Likes

Haha, well it was in Germany too, so makes sense :stuck_out_tongue:

2 Likes

The German version (Frau Komachi empfiehlt ein Buch) has made it to the SPIEGEL Bestseller list, but I don’t know for how long.


5 Likes

I thought it looked familiar, I actually got it gifted (in English) and haven’t it started yet :sweat_smile:

4 Likes

Haha funny, I think I remember that you live in Germany too!
I’ve read once a Japanese book simultaneously with the translated version and it was really a fun experience. Sometimes it helped me understand sentences that I had trouble parsing, and sometimes I was getting more info in the Japanese version that were lost in translation, was a cool feeling!

5 Likes

Close! I live next door in the Netherlands :slight_smile: Thats sounds like a nice idea though, I might give it a try when the book gets picked by the club!

4 Likes