Sometimes if I read the Kanji and give the meaning based upon my understanding of the kanji Wanikani tells me I am wrong yet if I cut across to Jisho my answer was correct. Usually among many meaning for the Vocab but it is frustrating to get it marked wrong in Wanikani.
For example:
こんかい 今回 in Jisho means - now; this time; lately
But Wanikani marks Now and lately as wrong.
当たる I put “to be successful” was marked wrong and yet this is one of the meanings on Jisho.
Is one right or wrong?
Just a bit frustrating as you feel you are right but you are stucj at Apprentice again!