I’m ok with long or short passages with 1 question because in those situations I don’t need to take notes. My issue is when there’s a long conversation with multiple questions. For my university tests there’ll be a long conversation with multiple questions in English that need to be answered in English, normally a sentence at least. Each conversation only gets played twice and the first time is not enough to catch everything. I can understand what is said, but can’t remember accurately enough to answer all the questions without any notes.
The listening practice we do in class is much shorter and easier so I don’t really get a chance to practice something similar outside the exams. When there’s questions like this, I’m always conflicted:
Should I try to answer each question as it comes up? Should I just listen to the whole thing the first time and write nothing/try to memorize it? Should I take notes on it in English or Japanese? A mix of both? Should I try to transcribe the whole conversation and then answer the questions later?
The fact that I get confused like this means I get distracted from what I’m listening to and the questions I need to actually answer. The note-taking is disrupting my comprehension instead of helping it. The problem is I feel like writing in Japanese is too slow, especially with kanji, but English means I have to translate before I write and that’s slow too. I usually end up with some weird combination of hiragana and abbreviations in English. If I don’t figure out a good method soon, I know it’ll become an issue in class next year or in future JLPT levels.