I usually say something like "今日アメリカは一時間遅れてになった”, but does anyone know if there is a word for daylight savings time?
I know they don’t have daylight savings time in Japan currently.
I usually say something like "今日アメリカは一時間遅れてになった”, but does anyone know if there is a word for daylight savings time?
I know they don’t have daylight savings time in Japan currently.
I saw news bit about this on TV. I believe daylight savings time is called サマータイム。
今日、アメリカではサマータイムが終わった。
(This is how I imagine saying what you were writing in the OP).
I’ve always heard 夏時間, but サマータイム does exist too.
Sweet thanks y’all!!! It’s nice having a word/phrase to use instead of explaining vaguely .
Yeah, if it weren’t for morning news talk show (I don’t usually watch TV, so I don’t know the program’s name or network) mentioning that there was a possibility that the government would reimplement “サマータイム” and had a live poll about it, I don’t think I would’ve ever learned the word. Because it was nearing the end of the summer, and I suspected why that term was being used.
Aha. Sometime those tv programs can be pretty useful! Thanks for the wiki link too
side note, but this feels weird grammatically… i think better would be:
遅れることになった
遅れになった
遅れ始めた
Thanks, appreciate the advice !!!
覚えておく!!lol
Wikipedia says:
夏時間 (なつじかん)または サマータイム (英: summer time)、 デイライト・セービング・タイム (米: daylight saving time (DST)、直訳: 日光節約時間 (にっこうせつやくじかん)。カナダ、オーストラリアでも用いる)
So yeah, 夏時間 seems to be the term Wikipedia editors would expect to be the most intuitive.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.