I’m not really sure if this belongs in the grammar section, but I’m trying to say something similar to "In total, there is A of item B). I know that words like 全部 and 全て mean something like “whole” but I’m not sure how you would use them correctly.
For example,
“I bought two apples from the store and then received another one from my friend. Therefore I have three apples in total.”
I bought two apples from the store and then received another one from my friend. Therefore I have three apples in total.
林檎はストアーで2つ買って、友達から1つ受けた。それで計3つの林檎を持ってる。
both work with anything and start the sentence (or subordinate clause). it’s really only spoken language though, more formal or written language would use 合計は7000円になります
I remember hearing a discussion of this word in a podcast I was listening to. If I’m correct, I think 合計 is only used when talking about a total amount in cash (like when you get a bill). But I might be wrong.