遅くなるから俺を待たないで。
Don’t wait for me because it will make you late.
遅くなるから俺を待たないで。
Don’t wait for me because it will make you late.
Maybe 待たなくてもいい?
I’m trying to translate a sentence I found in Jalup.
遅くなって待たなくてもいい。Maybe?
I don’t think you need “I” since it is implied.
Oh so you mean JP to EN. Sorry, misunderstood.
I will be late, so don’t wait for me
I will try to be more clear in the future.
Or, “I’m running late, so don’t wait for me.”
the くなる implies a progressing situation. I’m becoming late.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.