Help with the verb (キスをしようとした) in a sentence from Harry Potter 1


#1

Hello,
I’m reading Harry Potter in Japanese, with some friends. None of us are advanced, really, but we’re mostly muddling through.
There was this sentence in the first chapter though - we get the gist of it (he [mr. Dursley] then went to give a goodbye kiss to the Dursle boy, but missed).

We can’t quite understand how the last verb between キスを and が works. That is, what exactly does it mean? Is it even a verb, apart from the した part?

Thank you for any help. Here’s the sentence:

それからダドリー坊やにもバイバイのキスをしようとしたが、しそこなった


#2

が in this structure means “but” (as in “but failed”)

しようとした means that he attempted to do


#3

~ようとする means to try to do something. Where ~よう is the volitional form of a verb.

So キスをしようとした means “tried to kiss.”

http://www.imabi.net/tryii.htm


#4

Leebo’d :wink:


#5

Awesome, thank you both, for the explanations and the resource! :slight_smile:
I’m bookmarking that imabi link and next time I’ll try searching there too. It looks super useful.
Have a good day :slight_smile: