Filled with strength

Greetings! I’m a newbie to WK, currently ploughing through level 2. I’ve been totally enjoying the learning format and feeling quite chuffed with my new-found knowledge.

I’ve just learned the vocab 力 and 入る. Then the context sentence is 力が入る。

My approach to translating/decoding the sentence went something like:

力 power, strength, ability
入る to enter, to go in

My translation was “power inlet” :joy:

That’s a long way from “filled with strength” :muscle: :thinking:

The journey continues.

じゃまた。

10 Likes


I hope you enjoy Wanikani and the community :grin:

About your translation, I think the key thing you’re missing is が. It’s marking 力 as the subject of the sentence, whatever comes before が is the person or thing that’s doing whatever comes after が. 力 is doing something. What is it doing? It’s doing 入る. Power is entering = to be filled with strength.

4 Likes

That was very helpful @hotdogsuplex, thank you!

You were right about me overlooking the が. I wasn’t sure what to do with it. Now, I know.

Also, thanks for explaining your translation, it gives me insight for future translations.

じゃまたね.

3 Likes

If you haven’t started studying any grammar yet, now is probably a good time to start thinking about how you plan to work on that aspect of the language. There’s a lot of forum threads with suggestions and resources.

2 Likes

MaruMori is a good website to learn grammar from and a youtuber called Game Gengo he teaches Japanese through video games.

Thanks for suggestion and tips! I will start researching my grammar journey, starting with MaruMori.

I had been casually using the free version of Busuu. I’ll dig out the threads from others too.

1 Like