JapanesePod101’s word of the day is 掃除機をかける (v. to vacuum)
So I decided to look it up on Wanikani and found 掃除機 (n. vacuum cleaner)
But the example sentence seems to imply that outer space is a vacuum cleaner and not a vacuum (which from what I can tell is 真空) so the wordplay seems to break down in Japanese.
Is there something I’m missing? Does the “vacuum/vacuum cleaner” wordplay actually survive the language barrier?