I’ve known the English meaning for 悪循環 well before WaniKani introduced it to me and I was shocked when they gave “vicious circle” as the only meaning for this word in English!!
In reality, no one says, “vicious circle”. The actual term is “vicious cycle.” In all my years, I have never heard anyone use the phrase, “vicious circle” before… It sounds silly to me, actually.
Is there a way that we can change this? I know that there are many non-native English speakers using WaniKani as well and I would hate for them to get the impression that native English speakers use “circle” instead of “cycle.”