Do でしたい/でたい (want to be) exist? Or is なりたい always used?

Random Grammar Question of The Week


There is でありたい and でありたいです.

1 Like

That and also でいたい for “want to be.” They both mean that.

However, these do have a different feel from なりたい.

なりたい includes the aspect of changing to something, but でありたい and でいたい don’t include that.

So something like 親切な人でありたい does literally mean “I want to be a kind person” but it doesn’t mean you aren’t a kind person now.

親切な人になりたい would mean “I want to be a kind person,” but it means you aren’t one now.


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.