ないで
don’t do/without doing
Usage 1: (please) don’t do (making a request)
俺のパンを食べないでください。 Please don’t eat my bread.
Usage 2: without doing
今日は朝ごはんを食べないで学校に行ってしまった。Today, I went to school without eating breakfast.
てない
not doing
「おい、俺が作ったパンを食べないでくれ」
Hey, don’t eat the bread I made.
「心配することないよ、何も食べてない」
Don’t worry, I’m not eating anything.
Note: てない is the slightly elided form of ていない, and is used in casual conversation.