Log out and back in, and itāll correct itself. Thereās some technical reason for this ābugā. Since the forums are hosted by Discourse (the group that writes/maintains the software), WaniKani staff is probably has their hands tied on getting it to update when your level actually changes.
Oh, good to know. Iāve coincidentally never noticed it properly catching up or lagging by more than one level, so it never occurred to me that it might not be intended.
Yup, that did it, level 7 for real just in time to stop being level 7 tomorrow.
Me on a daily basis: āDo I immerse more Japanese, or get to more English language media I want to read/listen to/watch???ā
Oh absolutely. And now my sort of related dilemma is, as Japanese language content comes around that Iām interested in, do I stick with the translation to relax and enjoy it much sooner, or save it for when itās useful immersion material and I can experience it in its original form? Have usually leaned towards the latter so far because things Iām excited about will only be even more motivating, but I might be a long ways off from some of them. Like, Iām a big Yakuza games and related series fan, and Iām closely eying Lost Judgmentā¦ but thatās going to take longer than the 2 months until its release to be not frustrating, heh.
Iām not experienced enough to say, but I feel a show like Terrance House is like a final boss in a video game. (Not to be confused with the secret boss thatās more difficult than the final boss, Classical Japanese.)
It gets brought up a lot as good learner material so I think I was lulled into a false impression that it would be easy, but Iām realizing the better way of considering it is likely that itās too casual and off-the-cuff to be anything but difficult, but persevering through that when youāre ready is recommended because itās loads of exposure to natural conversation. Itās not easy, itāsā¦ hard but practical.
The main plus is probably furthering your ability to recognize how Japanese sounds. Initially, itās just knowing how syllables sounds (especially the vowel portion), so that you can read it āproperlyā. But then once you start learning words and hearing them, youāll start to hear specifically how each word sounds. Then eventually you are able to catch things like how ćć (candy) and ćć (rain) sound different.
Thatāll be great to keep in mind. I often only pick out isolated words, but I love to punch above my weight when it comes to video/listening content.
I see ć¢ćŖćć©ć¤ć!
Fantastic! I had no idea that was read in a book club. Huge thanks; thatāll be a helpful reference.