(The increasingly less) Daily senryu thread

Thursday, May 12, 2022

Late this morning. Mea culpa!


Previous senryu

勤務先電話をすれば夫休み
きんむさき・でんわをすれば・おっとやすみ
If I call my husband’s office / they tell me he’s on vacation

Notes:

  • Went with my own interpretation again since there didn’t seem much disagreement
  • The implication seems to be that either he asked someone (who didn’t realize it was his wife) to “tell her I’m not here” or that she caught him playing hookey.
  • Consolation/participation :trophy: to @JazzFuneral

Current senryu challenge

Volume: Heartfelt

  1. 家中でだまされてやる父の嘘

No hints because I find this one pretty difficult. I’m looking forward to hearing your thoughts.

Remember to please use the spoiler tag with your translation attempts! Also, please include the reading in kana with your submission.


Everyone is encouraged to participate, no matter your level!

Online tools like dictionaries, sentence databases, and even AI translation engines are fair game and can be extremely helpful. Yomichan is particularly handy if you use the Chrome or Firefox browser.

Here are the links to the 356 Japanese originals (spoiler free) and to the the spreadsheet with all the upcoming senryu as well as the translations to date.