October 22nd, 23rd, and 24th, 2025 Study Log
Level 10
THE REVOLUTIONARY TRIPLE FEATURE!!!
TRIPLE THE NUMBERS, THIRD-DEGREE BURNS, AND THREE BLIND WINS
October 22nd:
0 Lessons, 135 Reviews in WaniKani
3 Lessons in Bunpro
29 Reviews in Renshuu
A little bit light on the workload today, schedule got all mucked up so a bulk of my reviews are at 9pm now instead of throughout the day like usual, making it a bit harder to do lessons.
October 23rd:
20 Lessons and 88 Reviews in WaniKani
3 Lessons and 18 Reviews in Bunpro
1 Lesson and 29 Reviews in Renshuu
October 24th:
20 Lessons and 125 Reviews in WaniKani
3 Lessons and 6 Reviews in Bunpro
0 Lessons and 32 Reviews in Renshuu
Burned 8 items on October 22nd, 4 radicals (Meat, Say, Key, Run), and 4 vocabulary (お礼、戸口、立てる、コンビニ). Nothing on October 23rd. On the 24th, I burned 4 radicals (Scooter, Not, Blue, Village), 3 kanji (光、来、色), and 6 vocabulary words (正しい、百万、子犬、上がる、いいえ、右手). This brings us to a total of 21 items across the three days.
I took some time today to figure out a more realistic note taking method. From here on, I’m going to take notes on kanji and vocab that I make mistakes on, notating what mistake I’m making. This should (hopefully) improve my retention overall, as I’m noticing that I’m making more mistakes (which makes sense since my lesson rate has increased).
Mistakes Made
As with DOUBLE FEATURES, TRIPLE FEATURES will likely have inaccurate mistake data.
空間 - Reading mistake, forgot about くう
一ヶ月 - Classic mistake of がつ instead of げつ
交じる - Mistook meaning for 交わる
予 - Just よ is such a weird reading to me…for some reason.
Moustache - Got this confused for lip ring.
記 - Mistook for 記事 (which makes sense, it’s part of it) and somehow mixed the reading up to じき. Really goofed that one lol
Jammed In - I just fully forgot the name, but remembered it was part of 世界 and just guessed “World”.
受け取る - Reading mistake, forgot that 受 becomes う.
化ける - This one has become a demon, that’s for sure. As usual, I keep forgetting the ば.
午後 - Reading mistake, forgot that 後 isn’t read as ごう.
耳打ち - Reading mistake, forgot that 打 isn’t read as た.
表 - I guess it’s been too long since I’ve seen this (even though I saw it earlier this week), as I threw the おもて reading out the window and just went with ひょう which is right for the kanji, but not for the vocab.
言い方 - Typoed お言い方 instead.
話す - I guess “To Say” isn’t a reasonable meaning for this, while “To Speak” is. Hmm.
近々 - “Near” doesn’t equal “Soon”, and I picked “Near”. Oof.
要る - Reading mistake, I wrote いんる instead of いる
名人 - Classic mistake of using the ゆう reading instead of the めい reading.
弟 - Remembered the vocab reading, but not the kanji reading.
この - Bunpro and Renshuu pranked me on this one, since I’ve learned これ and それ and not この. Bleh.
解 - Mixed this one up for 語.
Sentences of the Days
I have two today. The first target is “My stance is very important [to me]!” (to me is in brackets because I genuinely have no idea how to say this…so I’ll probably have to jisho that). The second target is “I wake up and am 500 years old” (weird sentence probably).
First one: like the last time I did a sentence, I’ll break it down. “My stance” should be something like “私の立場は” since 立場 belongs to 私, and “very important” is とても大切. “to me” is basically for flavor, to show that the speaker is passionate, so I should be able to use よ for emphasis in place of it.
The full sentence could be ”私の立場はとても大切ですよ!” (are exclaimation marks common in Japanese?)
Second target: “I wake up and am 500 years old”. This one could also use よ since this is new information. “I wake up” should become 私は起きます, “500 years old” could be 五百才. Combined, the second sentence could look like: ”私は起きますと五百才ですよ。”
I double checked these with Google Translate this time. I understand this isn’t a perfect method, but I got some confirmation. The first sentence translated to “My position is very important!” according to Google, which is pretty darn close. The second sentence translated to “When I wake up, I will be 500 years old” which is a better sentence than I was hoping for.
I do enjoy breaking down creating sentences when I get time. I think I dedicated around 15 minutes to just these (which, while much slower than I want, still gives me a little confidence since I was able to figure them out). It’s almost therapeutic writing in Japanese.
Jams of the Days & Wrapping-Up
saredokijyutushihasaiwohuru by Lie and a Chameleon is the first time I’ve mentioned Lie and a Chameleon. I don’t love all of their songs, but this is one that I do. The instrumentals are insanely strong, and the lead singer’s voice fits really well with them.
Another new band to mention today, Golden Liar by BRADIO is here to party. I really like BRADIO for Flyers (if you haven’t heard it, it’s a bop. Also, watch Death Parade, you have to now). Golden Liar has a similar vibe to Flyers, but it isn’t as “grand” feeling. Golden Liar feels really down-to-earth to me. The instrumentals are simple, but the lead singer really knows how to show his range.
Lastly, an artist I’ve mentioned before: 絶対零度 by natori. I think natori is really up there with Eve, ZUTOMAYO, and The Oral Cigarettes for me (those three being my absolute favorites). He has fantastic instrumentals, I love his voice, I love the structure of his songs. This was my first exposure to him on his own, and it really delivers.
Hopefully this’ll be the last triple feature, but I wanted to get back to posting at the end of every day or in the mornings for each day, instead of posting the previous day’s Study Log almost at the end of the next day.
Well, thank you very much for stopping by! I’ll see you tomorrow! :]
