Context sentence for 進呈

The context sentence for 進呈(しんてい) reads:

T-points are presented to those blogs with a lot of visitors.

Forgive me, but I’m still missing context. What in the heck is a “T-point”?!

1 Like

T-Points is a point system for Tsutaya membership cards. Tsutaya is a bookstore chain in Japan where you can (depending on the location) buy books, rent manga/DVDs/BD, and purchase other goods. If you go into a convenience store, usually they will ask you have a T-Point card to put points on the card which you can use towards purchases or rentals at Tsutaya.

Yes I have T-Point card.


Aha! Thank you.

I’m familiar with Tsutaya, but the point cards are new to me.

I’m still unsure what a bookstore point card has to do with blogging, though.

(I should have searched for Tポイント instead of T-point.)

1 Like

You can get them almost anywhere for anything. It’s just one of those things you have lol

Not to be confused with d-Point cards (which is for Docomo I think?) you can get d-Points at Mos Burger, but not T-Points, which sucks because I would have stacked up so many T-Points by now. I could have rented half of One Piece for nothing!


Yeah, d point is Docomo. It’s great tbh, you can use the points on Mercari, at Animate, and at Lawsons. I’ve gotten so much merch at no additional cost :ok_hand:

1 Like

My wife has a d-Point Card… I think I should just bite the bullet and get one already… what’s another point card in my wallet?

Japan is just a giant video game after all.

1 Like

Yep yep. Have you seen にゃんじろう/Meowjiro? It’s a conbini video game. Feels alarmingly close to irl lmao.

For real though, cash in on that free cash, it’s not like they’ll give it to you otherwise.


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.