Content suggestions and issues thread

Are these implemented manually or do you have hooks in the code base which would collect incorrect responses from users?

1 Like

Thanks! I’ll add them to the list of items to consider.

Sure I’ll pass this on to the content team, I’ll let you know what they say.

We haven’t started working on this yet.

For now this is done manually via both user suggestions and the team’s internal input.

3 Likes

You can have as much level up as you want.

レベルアップ放題 so to speak

2 Likes

Thank you!
Some more:

  • 反抗する – to resist
  • 巣立ち – leaving the nest (it’s a noun after all)
  • kanji 粋 – purity

Thanks!

Here are some changes we have made:

(18) - Added “counter for sheets” and “sheet counter” to the allow list.
大違い (26) - Added “big mistake” to the warning list.
貴い (34) - Moved たっとい to the warning list, and added “noble,” “holy,” and “valuable” to the allow list.
(28) - Added “bride” to the warning list.
抜き出す (27) - Added “to pick out” and “to pull out” to the allow list.
万年筆 (26) - Added まんねんぴつ to the warning list.
向ける (8) - Added “to aim” and “to aim something at” to the allow list.
(34) - Moved “handicap” to the allow list, added “damage,” “unprofitable,” “disadvantageous,” “unfavorable,” “make a loss,” “making a loss,” “lose,” “losing,” “lose money,” “losing money,” “disadvantaging” to the allow list, added “verbal noun” as a word type, and updated the meaning explanation.
納得 (35) - Added “agree,” “agreement,” and “agreeing” to the allow list.
装う (35) - Added “to disguise” to the allow list.

2 Likes

Thank you!
Some more:

  • 賞金 – money prize
  • 貨物船 – cargo ship
  • 沿う – to run along
  • 発射する – to shoot
  • 民族 – nation
  • 注射 – jab
  • 収める – to supply (or at least add a warning)
  • 償う – to reimburse
  • kanji 刊 – publish
  • kanij 傾 – incline
  • 貿易会社 – trading company
  • 兆候 – omen
  • 上品 – high-quality goods (or at least add a warning)
  • kanji 懸 – hang
2 Likes

Thanks! Some updates:

発売 - Added “ready for sale" to the allow list.
自信 - Added “self-belief” to the allow list.
敬語 - Added “honorific language” to the allow list.
獄内 - Added “imprisoned” to the warning list.
採る - Added “to take” as the alternative meaning and added “to catch” to the allow list.
入獄 - Added “imprisoning” to the allow list.
一応 – Added “more or less” to the allow list
恥ずかしい – Added “shy” to the allow list
焼ける - Added “to be roasted” to the allow list.
焼く - Added “to roast” to the allow list.
越 - Added “surpass” to the allow list.
寄せる - Added “to move close” to the allow list.
汚す - Added “to pollute” to the allow list.
覧 - Added “look” to the allow list.
拡 - Added “enlarge” to the allow list.
越える - Added “to surpass” to the allow list.
変更 - Added “revision, amendment” to the allow list.
拡がる - Added “to stretch” to the allow list.
寄せる - Added “to move close to” to the allow list.
暮らし - Added “livelihood” to the allow list.
庁舎 - Added “government building” to the allow list.
滞る - Added “to stagnate” to the allow list.
遠く - Added “far” to the allow list.
喉飴 - Added “lozenge” to the allow list.
仏僧 - Added “buddhist monk" to the allow list.
意志 - Added “intention” to the allow list.
舞台 - Added “scene” to the allow list.
外す - Added “to take off” to the allow list.
賞金 - Added “money prize” to the allow list.
貨物船 - Added “cargo ship” to the allow list.
沿う - Added “to run along” to the allow list.
発射する - Added “to shoot” to the allow list.
貿易会社 - Added “trading company” to the allow list.
兆候 - Added “omen” to the allow list.
賃貸 - Added “rent” to the allow list.
舞踏 - Added “dance” to the allow list.
困る - Added “to be bothered” to the allow list.
〜務省 - Added “ministry” to the allow list.
間抜け - Added “fool” to the allow list.
暴走 - Added “running wildly” to the allow list.
反抗する - Added “to resist” to the allow list.
受かる - Added “to pass an exam” to the allow list.
核兵器 - Added “nuclear arms” to the allow list.
注射 - Added “jab” to the allow list.

巣立ち - “leaving the nest” was already on the allow list.
尋問 – Moved “ interrogation” from the allow list to the primary meaning.
通勤 – Added “commuting to work” as the alternative meaning.
若い – Added “youthful” as the alternative meaning.

迷い – Added “perplexity” to the warning list.
縮まる – Added “to narrow” to the warning list.
都庁 – Added “city hall” to the warning list.
芋 – Added “taro” to the warning list.
ない – Added “not” to the warning list.
掃く – Added “to clean” to the warning list.
民族 – Added “nation” to the warning list.
上品 – Added “high-quality goods” to the warning list
延ばす - Added “to stretch” and “to stretch something” to the warning list, updated the meaning explanation, and removed a context sentence and added three new ones.
伸びる – Added “to be prolonged” to the warning list as this meaning is usually reserved for 延びる.
証明 – Added “evidence” to the warning list as evidence is 証拠 and 証明 has a slightly different nuance to it.
償う – Added “to reimburse”to the warning list. We have plans to update the item in the future in order to clarify the nuance but didn’t get round to it this time.

腐敗 – Added “corrosion” to the block list.
屈む – Added “to nod” to the block list.

診る – We decided not add “to diagnose” as while 診断する (診察して決断する) is to diagnose, 診る only refers to 診察する (to see, to check, to examine) and doesn’t include the 決断する part.
診断 – We decided not to add “medical examination” as 診断 is diagnosis and 診断する (診察して決断する) is to diagnose, but it’s 診察する which refers to the medical examination.

Kanji

勤 – Added “serve” to the allow list.
拡 – Added “spread” to the allow list.
遅 – Added “be late” to the allow list.
雑 – Added “misc” to the allow list.
著 – Added “renowned” to the allow list.
妨 – Added “prevent” to the allow list.
被 – Added “cover” to the allow list.
産 – Added “products” to the allow list.
困 – Added “quandary” to the allow list.
摘 – Added “pinch” to the allow list.
療 – Added “cure” to the allow list.
防 – Added “defend” to the allow list.
官 – Added “bureaucrat” to the allow list.
漁 – Added “fishery” to the allow list.
刊 – Added “publish” to the allow list.
傾 – Added “incline” to the allow list.
罪 – Added “crime, sin” to the allow list.
跳 – Added “leap” to the allow list.
粋 – Added “pure” to the allow list.

闘 – Added “fight” and “war” to the allow list and the warning list respectively.
評 – Added “criticism” and “comment” to the warning list.

Radical

民 – Added “people” to the allow list.

Our team was wondering also where you came across the meaning of “to supply” for 収める? (Jisho aside)

4 Likes

Yay! Thank you guys for such a huge update!

I confused it once with another おさめる, and yeah, I used Jisho to confirm if the kanji really matters there in that case.

And some more:

  • kanji 丼 – bowl
  • 庁舎 – government office
  • 勤める – to work
  • radical 昔 – any chances adding at least warning for “old times” if you don’t want adding any synonyms for radicals?
  • 傾く – to be inclined

Also any chances adding a check if entered answer ending kana matches word ending kana? If WaniKani asks me a reading for 伴う, then ともない is an obvious typo.

Ah good to know, it’s worth noting that Jisho can occasionally be incorrect. In this case 納める can mean “to supply,” but not 収める. Jisho lists 納める as the other form of 収める, so their page lists “to supply” but it’s not applicable to both. We’ve reported this issue to get it changed.

We also reported the fact that “focus” is one of the listed meanings for 省.

Thanks I’ll add them to the list to get checked.

We have something like this in the pipeline, one of our latest updates expanded on the various scenarios that prompt a greyshake and we have few more scenarios like the one you are suggesting that we’d like to include in a future update.

5 Likes

Thank you! :smiling_face_with_three_hearts:
Some more suggestions:

  • kanji 設 – establishment
  • 産む – warning for “to produce” if it’s suitable
  • kanji 為 – do
  • 回転ずし – kaiten-zushi​ (Wanikani usually allows enter Japanese realities meaning as is, like 穴子 – anago, 親子丼 – oyako-don, 様 – sama, 君 – kun, etc.)
  • 了解 – consent
  • kanji 拒 – reject
  • kanji 銃 and the same vocab – rifle (or add it at least to the vocab to make kanji yield a warning)
  • 言葉遣い – wording

Also in 隆 kanji Reading Mnemonic Ryu misses its black reading highlight.

1 Like

Thanks! I’ll pass these on.

This has been changed now.

2 Likes

了解 - Understood (very similar to “Roger” already in there)
加わる - to increase

1 Like

While we’re requesting features, would you consider having a web-form instead of an email? It might also make the report process more obvious and lead to less complaining on the forums. :wink:

3 Likes

We’ve made the following changes:

(21) - Added “establishment” to allow list.
(35) - Added “do” to allow list.
(39) - Added “reject” to allow list.
(39) - Added “rifle” to allow list.
(39) - Added “rifle” to allow list.
産む (21) - Added “to produce” to the allow list.
回転ずし (14) - Moved “revolving sushi” and “sushi train” to the allow list and added “kaiten-zushi” and “kaiten-sushi” to the allow list.
了解 (23) - Added “consent” to the allow list.
言葉遣い (39) - Added “wording” to allow list.

Thanks, I’ll ask to see if we’d like to add these.

We have been considering other ways to deal with feedback but it’s unfortunately not quite a priority at the moment.

5 Likes

Thank you!
Some more:

  • 傷める – to harm
  • kanji 優 – excel, surpass
  • kanji 館 – warning for “hall” (acceptable meaning for the word, but not the kanji)
  • kanji 規 – measure
  • 提出 – submitting
  • 催促 – urging
  • 示す – to display
  • 各自 – at least a warning for “each one” it if’s too ambiguous to be a correct answer
  • 各地 – every place, every area
  • kanji 乳 – breasts
  • kanji 供 – submit
  • kanji 環 – circle, wheel
  • 営業中 – open (or add a warning if it’s too ambiguous)
  • 連盟 – union, alliance
  • 援助する – to support
  • 暮れる – to grow late
  • 充電 – charging
  • kanji 香 – scent
  • kanji 抗 – resist
  • 船酔い – seasick
  • kanji 刑 – punishment
  • kanji 容 – contain
3 Likes

Thanks, I’ll pass these on!

3 Likes

Thank you!
Another batch:

  • 装置 – installation
  • 収まる – to be settled
  • 拒否 – denial
  • 総体的 – general
  • 最高 – highest
  • 免税 – tax deduction
  • 委託 – consignation
  • 不適 – improper
  • radical 保 – add a warning for “protect”
  • kanji 訴 – accuse, accusation
  • kanji 応 – apply
  • kanji 居 – exist
  • kanji 鮮 – vivid
  • 自覚 – self-realization
  • 奥様 – one’s wife
  • kanji 拉 – kidnap (and this meaning actually suits the reading mnemonic)
2 Likes

脱字 - omitted letter, missing character

2 Likes

Thanks for the extra suggestions, we’ve made the following changes:

装置 (33) - Added “installation” to the allow list.
収まる (23) - Added “to be settled” to the allow list.
拒否 (39) - Added “denial," “veto,” “refuse,” “reject,” “refusing,” “rejecting,” “turn down,” “turning down,” “decline,” “declining,” “deny,” “denying,” “vetoing,” to the allow list.
総体的 (21) - Added “general” and “generally” to the allow list.
最高 (10) - Moved “most” and “the most” to the allow list, and added “the highest” and “highest” to the allow list.
免税 (33) - Added “duty-free” and “tax-free” to the allow list and added “tax deduction” to the warning list.
委託 (38) - Added “consigning," “entrusting,” “commission,” “trust,” and “consignation” to the allow list.
不適 (30) - Added “improper," “unfit,” “not good” to the allow list.
(40) - Added “protect” to the warning list.

傷める (36) - Added Added “to harm” and “to harm something” to the warning list.
提出 (22) - Added “submitting" to the allow list.
示す (22) - Added “to display" and “to display something” to the allow list.
各自 (22) - Added “each one” to the warning list.
営業中 (24) - Added “open” to the warning list.
連盟 (36) - Added “union" and “alliance” to the allow list.
援助する (24) - Added “to support" and “to help” to the allow list.
充電 (39) - Added “charge," “charging,” and “recharging” to the allow list.
船酔い (37) - Added “sea sick" and “seasick” to the allow list.
了解 (23) - Added “understood” to the allow list.
加わる (23) - Added “to increase” to the warning list.

(23) - Added “excel" and “surpass” to the allow list.
(13) - Added “hall" to the allow list.
(23) - Added “measure" to the allow list.
(23) - Added “breast" and “breasts” to the allow list.
(24) - Added “submit" and “offer” to the allow list.
(24) - Added “circle" and “ring” to the allow list. We didn’t add “wheel,” and we reported to Jisho that the meaning should be removed.
(37) - Added “scent" to the allow list.
(37) - Added “resist" to the allow list.
(37) - Added “punishment" to the allow list.
(19) - Added “contain" to the allow list, and moved “shape” and “figure” to the allow list.

Would you mind clarifying what you mean with this one? As far as I know, this is not correct in English.

2 Likes

To grow late into the night. To grow dark.

Its correct English in the right context.

Edit:
Can also be seen here

https://jpdb.io/vocabulary/1514960/暮れる/くれる?lang=english&expand=v#used_in_3882568297

1 Like