Content suggestions and issues thread

Oh I see, you are correct, I missed that the first time around. I’ll make a ticket for it.

I’ll add these also.

Update: Here are some changes we have made, thanks again for the feedback:

早々 - Added “early” as a visible meaning and moved “promptly” to the allow list.
構える - Added “to assume a posture” and “to adopt a posture” to the allow list.
慣 - Added “get used to” to the allow list.
血管 - Added “vein” as an alternative meaning.
段階 - Added “level” and “step” to the allow list.
岸 (kanji) - Added “beach” to the allow list.
術 - Added “skill” to the allow list.
含意 - Added “connotation” as an alternative meaning.
景 - Added “view” to the allow list.
渇 - Made “dry up” the primary meaning.
心願 - Added “earnest wish” to the allow list.
潔 - Added “clean” as an alternative meaning.
故障 - “Malfunctioning” was accepted by our typo leniency system, so we didn’t add it. We did however add “out of service”, “breakdown”, and “failure” to the allow list.
無茶 - We are discussing “nonsense” as a potential allowed meaning but in the meantime we added “unreasonable” and “ridiculous” to the allow list.
寄る - Added “to draw near” to the allow list.
突 - Added “sudden” as an alternative meaning.
故に - Added “for that reason” to the allow list.
所属 - Added “affiliation” as an alternative meaning, as well as “affiliated with” and “affiliation with” to the allow list.
創造力 - Added “creativeness” to the allow list.
精 - Added “refined” to the allow list.

3 Likes