I Just bought the satori Abo. So 2026 will be the year of Bunpro and satori Reader. Maybe I will be finally able to read normal books/Manga in a year.
Congratulations on buying the subscription for Satori Reader ![]()
You got this ![]()
09.12.2025
I Had to reset some Grammar Points (must do, てもいい) and removed them from my Reviews because I can’t Tell them apart. They are too similar.
16.12.2025
I’ve now reached a Point were
- I make a lot of mistakes
- can’t remember the Grammar Points well and
- The english Sentences of two different Grammar Points are too similar to each other
When I’m on vacation I will
- Start with Genki 2
- Read other recources for These Grammar Points (Bunpro links)
- Take a Break from learning new Grammar Points (maybe)
- Using the cram Session of bunpro
I have 14 days of vacation for 11 chapters (Genki 2).
21.12.2025
I’m 10 grammarpoints away from completing Genki 2 (Bunpro). I don’t like the honorific and Humble language and there are some other grammarpoints that don’t want to Stick. I Hope that working through Genki 2 (Textbook + Workbook) will solve this Problem.
I’ve added a lot of vocabulary to my Reviews. Most of them I already know. I still can’t believe I was able to learn so many words without using SRS during my First year of studying. Hopefully I will be able to learn a Higher number of words in the Same amount of time with Bunpro.
23.12.2025
I have now all Grammar Points of N5, Genki 1 & 2 in my Reviews (Bunpro). When I’m Home I’ll start with Genki 2.
I thought about using a book for Grammar recognition practise after Genki 2, but I haven’t decided yet which one I’ll use. Or I will use This Website.
And this
And I should probably continue to use satori Reader. But Just for reading. I don’t like using their flashcards.
Genki 2 has 86 Grammar Points. If I want to learn all of them in the next 14 days I have to do ~6 Grammar Points per day.
| Chapter | Bunpro (cram) |
|---|---|
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | |
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | |
| 12 | |
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | |
| 16 | |
| 17 | |
| 18 | |
| 19 | (without honorific language) |
| 20 | (without Humble and polite speech) |
| 21 | |
| 22 | |
| 23 |
Edit: using the cram function of Bunpro instead of doing the exercises
I hate Genki 2. There is too much pair Work and too many exercises with Open questions / answers. I still don’t know enough words for this Kind of exercises.
Maybe Reading the Grammar Points and using the cram function of Bunpro would be better?
I’ve decided to cram every day the Grammar Points of Genki 1&2 with Bunpro instead of doing the exercises of the textbooks.
Goals for 2026
| SRS Stage | Vocabulary 31.12.2025 | 25.01.2026 | Grammar 31.12.2025 | 25.01.2026 | Chapters Episodes 31.12.2025 | 25.01.2026 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ghost | 44 | 15 | 12 | 20 | ||
| Beginner | 61 | 134 | 52 | 69 | ||
| Adept | 570 | 619 | 65 | 45 | ||
| Seasoned | 157 | 685 | 112 | 146 | ||
| Expert | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Master | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Sum | 832 | 1453 | 241 | 280 | ||
| N5 | 638/1100 | 844/1100 | 127/127 | 127/127 | ||
| N4 | 70/1099 | 201/1099 | 93/178 | 122/178 | ||
| N3 | 15/1998 | 53/1998 | 9/219 | 11/219 | ||
| N2 | 3/1998 | 18/1998 | 0/217 | 0/217 | ||
| N1 | 5/2974 | 29/2974 | 0/184 | 0/184 | ||
| Genki 1 | 571/698 | 668/698 | 99/99 | 99/99 | ||
| Genki 2 | 129/531 | 287/531 | 86/86 | 86/86 | ||
| Quartet 1 | no deck? | 10/60 | 12/60 | |||
| Quartet 2 | no deck? | 1/50 | 2/50 | |||
| Kaishi 1.5k | 365/1469 | 515/1469 | ||||
| Onomatope | 2/811 | 4/811 | ||||
| Core 2k | 535/1951 | 785/1951 | ||||
| Core 4k | 568/3893 | 860/3893 | ||||
| Satori Reader | Sakura and Suzuki 5/43 | 4 | ||||
| Bunpro Reading Practise | N5 Lesson 4 - 1/5 | 9 | ||||
| Watching | 0 | 7 |
25.01.2026
I added 621 vocabulary to my Reviews (25/day)
I added 39 Grammar Points (1,6/day)
I watched 1,75 Episodes / week
I’m behind schedule in regards of Reading practise. If I can’t catch up until the 31st I will slow down a bit on adding vocabulary, because I’m currently doing ~200 vocabulary Reviews per day.
I also need to do more Grammar flashcards. There are too many that I always get wrong. And I’ll soon start with Tobira Beginning Japanese vol. 1.
Hi, glad to see you back here ![]()
I like the new tracking table and it’s quite a lot of things you’ve learned so far ![]()
Keep going and you got this ![]()
01.02.2026
-
The vocabulary Reviews are slowly decreasing.
-
I did more Grammar reviews. I created several Decks on Bunpro with 10 grammarpoints that were still in beginner Stage and did the Reviews of the decks, Not from dashboard. This helped a lot.
-
There are 40 grammarpoints left for N4 and 207 for N3. If I do 2 grammarpoints per day it will take around 4 month to learn them.
-
I didn’t cram in the Last 2 weeks.
-
I didn’t read a lot on Satori Reader / Bunpro Reading Practise. So I’m not allowed to do vocabulary Reviews next week. That means I will have over 600 Reviews to tackle next Weekend. Instead I will do only the Grammar Reviews at Work and I will do the Reading at Home before and After Work.
-
I don’t know yet when I will start working with Tobira Beginning Japanese vol 1. And when I will read the next book.
07.02.2026
I read more chapters with Satori Reader this ‘’’week and did a lot of Grammar Reviews. But I’m regretting that I didn’t do vocabulary Reviews and that I added a lot of words from Satori Reader. The settings are that Bunpro Reviews start with the highest SRS Stage, but it unfortunately shows me only Beginner 0.
Edit: I found a solution. I Made a Copy of a vocab Deck and deleted some Units.
09.02.2026
I limited the amount of reviews to 10 per session and If I don’t get the right answer when I see a Word (in Beginner 0 Stage) for the second time, I put it into a deck and remove it from the Reviews. The vocab from Satori Reader will also go into that Deck and Not directly to the Reviews.
I will never again not do vocabulary Reviews for a week.
11.02.2026
I have now over 1000 words within the seasoned Stage. I will Update the Tracking Tablet at the end of the month.
The Last few days I googled some words / grammarpoints of which I don’t really understand the difference.
しょうらい vs みらい
Shourai (将来) und Mirai (未来) bedeuten beide „Zukunft“, unterscheiden sich jedoch in Reichweite und Subjektivität. Shourai bezieht sich auf die nahe, persönliche Zukunft (Karriere, Pläne). Mirai hingegen bezeichnet die ferne, objektive oder theoretische Zukunft (technologischer Fortschritt, das nächste Jahrhundert).
Shourai (将来):
*Zeitraum: Eher nah, absehbar.
*Kontext: Persönlich, subjektiv (eigene Zukunft).
*Beispiel: Shourai wa isha ni naritai. (Ich möchte in Zukunft Arzt werden).
*Fokus: Eigene Wünsche, Pläne, Karriere.
Mirai (未来):
*Zeitraum: Weit entfernt, unbestimmt.
*Kontext: Objektiv, allgemein, oft utopisch.
*Beispiel: Mirai no kuruma. (Autos der Zukunft/fliegende Autos).
*Fokus: Wissenschaft, Technologie, das Schicksal der Menschheit.
Zusammenfassend lässt sich sagen: Shourai ist die Zunkunft, die Sie gestalten (persönlich), während Mirai die Zukunft ist, die kommt (allgemein).
なにも vs なんでも
Nanimo (何も) bedeutet „nichts“ (in negativen Sätzen), während Nandemo (何でも) „alles“ oder „alles Mögliche/beliebig“ (meist in positiven Sätzen) bedeutet. Nanimo wird oft mit ~nai (~ない) kombiniert, um ein vollständiges Nichts auszudrücken, wohingegen Nandemo Auswahlfreiheit impliziert.
Nanimo (何も):
*Bedeutung: Nichts.
*Verwendung: Benötigt ein verneintes Verb (negativ), z.B. Nanimo tabemasen (Ich esse nichts).
*Kontext: Zeigt Abwesenheit von Dingen an.
Nandemo (何でも):
*Bedeutung: Alles, was auch immer, beliebig.
*Verwendung: Meist in positiven Sätzen, z.B. Nandemo ii (Alles ist gut / Was auch immer ist okay).
*Kontext: Zeigt unbegrenzte Auswahl an.
Beispiele im Vergleich:
Nanimo: Kyou wa nanimo shimasen. (Heute mache ich nichts.)
Nandemo: Kyou wa nandemo shimasu. (Heute mache ich alles / was auch immer.)
Nandemo (im Kontext “nichts”): Die Phrase Nandemo nai bedeutet „Das ist nichts / Nicht der Rede wert“.
ぜんぶ vs すべて
Zenbu (全部) und Subete (全て/すべて) bedeuten beide „alles“ oder „alle“, sind jedoch kontextabhängig. Zenbu ist umgangssprachlicher, wird oft für konkrete, zählbare Dinge verwendet und ist im Alltag sehr häufig. Subete klingt formeller, poetischer oder abstrakter und passt besser zu abstrakten Konzepten oder formellen Reden.
Zenbu (全部):
- Nutzung: Alltagssprache, informell.
- Kontext: Konkrete Gegenstände (z.B. Ringo wo *zenbu tabeta - Ich habe alle Äpfel gegessen).
*Bedeutung: „Gesamt“, „alle“, „alles“.
*Typische Partikel: Wird oft mit de (insgesamt) oder o verwendet.
Subete (全て):
*Nutzung: Formell, literarisch, schriftlich.
*Kontext: Abstrakte Konzepte oder umfassende Aussagen (z.B. Subete ga umaku iku - Alles läuft gut).
*Bedeutung: „Alles“, „vollständig“.
*Typische Partikel: Wird häufiger mit ga, no oder ni verwendet.
Interchangeability:
In vielen Fällen können sie gegeneinander ausgetauscht werden, ohne die Bedeutung fundamental zu verändern, besonders wenn es um das bloße Ausdrücken von „alles“ geht. Dennoch vermittelt Subete einen etwas formelleren oder ernsthafteren Ton als Zenbu.
どこか vs どこでも vs どこにも vs どこも
Diese drei japanischen Begriffe beschreiben Orte auf unterschiedliche Weise: Dokoka (irgendwo, unbestimmter Ort), Dokodemo (überall, jeder Ort) und Dokonimo (nirgends, in Kombination mit Verneinungen). Sie helfen, den Ort einer Handlung zu präzisieren, z. B. Dokoka ni ikitai (Ich möchte irgendwohin gehen).
Dokoka (どこか):
„Irgendwo“, „an einem nicht näher bestimmten Ort“. Wird oft in Fragen oder positiven Aussagen verwendet.
Beispiel: どこか行きたいところはありますか? (Gibt es irgendwo, wo du hinwillst?)
Dokodemo (どこでも):
„Überall“, „an jedem Ort“, „wo auch immer“. Es betont, dass jeder Ort akzeptabel ist.
Beispiel: あなたとどこでも行きます。 (Ich gehe mit dir überallhin.)
Dokonimo (どこにも):
„Nirgendwo“. Wird immer mit einem negativen Verb verwendet (z. B. ~nai, ~masen).
Beispiel: 週末はどこにも行きませんでした。 (Ich war am Wochenende nirgends.)
Dokomo (どこも):
Bedeutet oft „überall“ (wenn positiv) oder „nirgends“ (mit Negation). Es ist weniger spezifisch für die Richtung als dokonimo.
i-adjective --> adverb
Osoi (遅い) is an い-adjective meaning “slow” or “late,” used to describe nouns (e.g., “The train is slow”).
Osoku (遅く) is the adverbial form of osoi (ending in く), meaning “slowly” or “late,” used to modify verbs (e.g., “I went home late”).
Osoi defines a state, while osoku defines how an action occurs.
Key Differences:
Osoi (遅い - Adjective): Describes a person, object, or time.
Densha ga osoi. (The train is slow/late.)
Ano hito wa osoi. (That person is slow.)
Osoku (遅く - Adverb): Modifies an action, often used with naru (become) or verbs of action.
Osoku narimashita. (It has become late.)
Yūbe wa osoku kaerimashita. (I went home late last night.)
godan vs ichidan
- All Verbs that don’t end with る are godan Verbs
- Verbs that end with ある うる おる are godan Verbs
- Verbs that end with いる える are ichidan Verbs
- There are exceptions
15.02.2026
I’ve the bad feeling that it is again time for a recource change. Learning vocab with Bunpro is ok. If the japanese words don’t have thousands of english translations. But the Grammar SRS feels like torture at the moment. So far I was learning by filling in the answers. From tomorrow on I will try to translate from Japanese to english. But I really think I should Stop for maybe a month or two and start with Tobira and do some writing exercises and not just SRS. Maybe ist would have been a better way of learning to only add grammarpoints that I’ve already learned from a Textbook. But I was stupid and wanted to learn as much as possible as fast as possible.
I ordered two Notebooks. One for Grammarpoints and one for vocab. I won’t write down everything that I’m learning. Only when I realise, that I have problems with certain words / Grammarpoints because of their similar meanings.
And I tested Marumori. Their adventure Lessons also have chapters where they explains the differences between similar grammarpoints. So I’m hoping that there will be a Sale again soon.
Edit: Maybe I should remove everything and only add Back what I’m learning with a Textbook.
Changing resources when they don’t seem like the right fit is sometimes necessary. I’m not quite a year in and I’ve already made a few massive changes - I also dipped my toe into Bunpro and it just didn’t do it for me either. I think the important thing is to keep trying to find what works best for you, and hopefully you’ll settle into the right tools as time passes.
I agree. It’s not the first time for me to change recources.
Edit: I really have reached that Point. No more Bunpro Grammar SRS for me. I will
- continue the vocab SRS
- Start Tobira
- Cram Grammar that I’m learning with Tobira
Out of curiosity, do you use Anki?
There’s this Anki deck that uses anime examples to introduce grammar points. I’ve been using it for a while and it’s working out well for me. You can try using it as a supplement and see how things go, if you’d like ![]()
Here’s a list of all their decks. Most of them would require Patreon to be accessed.
