Can you help translate a few terms for me?


#1

I’d like to translate some words from my site https://wanikanitools-golang.curiousattemptbunny.com/. Can you help translate a few terms for me?

  • “Home” --> “宅” ??
  • “Leeches Screensaver” --> “蛭の壁紙” ??
  • “Leeches List” -->“蛭の列挙” ??
  • “Name” --> “名” ?
  • “Worst [category]” --> ?
  • “SRS” --> “SRS” ?
  • “[number of] Wrong” --> ?
  • “[length of] Streak” --> ?
  • “Score” --> “蛭の点” ?
  • “Login”" (as in button) --> “ログイン” ?
  • “Logout”" (as in button) --> “ログアウト” ?
  • “v2 API key” --> ?
  • “Submit” (as in button) --> ?

Thanks!


#2

ホームページ - Homepage 宅 is not really used in daily modern life.
名前 - Name 名 is pretty much only used in poetic or literary senses.
点数 - Score, but you could just use XX点
スクリーン セーバー - Screensaver, 壁紙 is wallpaper

That’s a few that jumped out of me.


#3

Thank you!