Can 広がる mean “to widen”? Marked as incorrect and required “to spread out” / “to extend” / “to stretch”
2 Likes
English and japanese don’t Match 100%. The main thing to note is that 広がる is intransitive and the action happens itself without an actor. (E.g. the area widens/spreads out)
In contrast to 広げる which is transitive and has an actor ( e.g. I widen the entrance)
To make this distinction clearer I think widen isn’t in the accept list. If my usage earlier of widen for “the area widens” is correct (not a native english speaker) and you know the difference between transitive and intransitive you could add widen to the user synonym list if you like.
5 Likes