Once again only one page, I feel I have to pace myself and prioritize my uni studies over pouring hours into Yotsuba at the moment…
よつばと!vol1, cha2, pp83
——— 83 ———
おじゃましています
“I’m being a hindrance” (but also a variation on something people say when entering someone else’s home)
あ、いや…
A, no…
あっあのっ、ちょっと聞いて下さい小岩井さん‼︎怪しいと思われるでしょうがこれはよつばちゃんと留守番を
Uh-um-, please listen for a moment mr. Koiwai!! This seems suspicious right?, (but) I’m house-sitting with Yotsuba
いや 大体 わかるから… カギ壊れてるんで…
Don’t worry, first of all, I understand the situation… the lock is broken and thus…
あ…で…えっと…あの…
A… so… um… umm…
つっかえて動かなくなっちゃったんです… 引っぱってもらえませんか?
I became stuck and can’t move… Could you help pull me (out)?
あー…
A-…
——— end ———